Denon AH-D400 príručka

(1)
  • ITALIANOFRANCAIS
    Getting started
    Thank you for purchasing your Denon Urban Raver™ headphones.
    Read this manual and attached “Quick Guide” and “Precautions on
    the use of headphones” documentation carefully beforehand to use
    the headphones properly.
    Accessories
    q Quick Guide .................................................................................1
    w Precautions on the use of headphones ......................................1
    e Service network list .....................................................................1
    r Audio cable (length: approx. 1.3 m)............................................1
    t USB cable (for charging, length: approx. 1.3 m) ........................1
    y Adapter plug................................................................................1
    u Carrying Case .............................................................................. 1
    Features
    Headphones with a built-in high power amplifi er
    A high power amplifi er powered by a battery included in the
    headphones drives the large driver of 50 mm diameter powerfully to
    achieve rich and powerful bass during playback.
    Ear pads that employ Denon proprietary pentagonal shaped
    memory foam
    Ear pads that fl exibly fi t your natural ear shape while fully covering
    your ears to achieve a superb fi t and high delity audio experience.
    Denon’s patent-pending control wheel allows for playback control
    of Apple
    ®
    devices
    Control wheel on right ear cup for easy control of playback
    operation and volume +/– adjustment of Apple iPod / iPhone / iPad.
    The left control wheel controls the illumination of the Blue LED
    ring around both control wheels, for a high impact appearance
    (ON/OFF / Brightness).
    Hands-free calling compatibility
    Hands-free calling is possible with the headphones on when you
    receive a call while listening to audio on iPhone.
    Rechargeable battery
    Rechargeable battery provides 12 hours of listening enjoyment.
    When the battery runs out you can still listen to music in passive
    mode.
    Functions (vA)
    q Illumination switch button
    Switches the illumination indicator.
    w Illumination indicator
    Lights red or blue based on the status.
    e Charging port (USB connection port)
    Connected to the included USB cable to charge the headphones’
    battery.
    r Control wheel
    Controls Apple products with remote control support.
    t Call microphone
    y Power switch
    u Stereo mini jack
    Connector for the included audio cable.
    i L/R indication
    Preparing the Headphones
    Charging the battery (vB)
    Charge the headphones’ battery when fi rst using them after purchase
    or when the battery level is low by connecting the headphones to a
    computer using the included USB cable.
    The illumination indicator on the left will ash when the battery is
    being charged.
    • 0% to 49% charged: Slowly fl ashes red.
    50% to 99% charged: Flashes red every 2 seconds.
    100% charged: The illumination indicator on the left turns off.
    When the battery level is low, the illumination indicator on the left
    will fl ash red every 3 seconds.
    When fully charged, the battery provides approx. 12 hours of audio
    playback time with the normal volume.
    Audio can be played back and phone calls can be made while the
    battery is being charged. In this case, depending on the computer
    being used, some noise may mix with the headphones audio.
    NOTE
    • If the battery runs out during use, the amplifi er and LED illumination
    on the headphones will turn off, but you can still listen to music in
    passive mode.
    Usage time may vary depending on the usage environment’s
    temperature, method of use, etc.
    If usage time is extremely short even when the battery has been
    fully charged, the battery may be near the end of its life. In this case,
    please contact DENON service center.
    Do not try to replace a battery.
    Connecting the headphones with your audio device
    (
    vC)
    Use the included audio cable to connect the stereo mini jack on the
    headphones and the headphone port on your audio device.
    Use the 1/4” gold-plated adapter jack (included), if the headphone
    port on your audio device requires that size.
    Adjusting the fi t of the headphones (vD)
    Check the hanger marks and t “L” to the left ear and “R” to the
    right ear.
    Adjust the slider length to t your head when wearing the headphones.
    NOTE
    Please read the attached “Precautions on the use of headphones”
    documentation.
    • Avoid getting your ngers or other body parts caught in the
    product’s moving portions.
    Do not pull forcefully on the sliders.
    Using the Headphones
    Turning on the headphones (vE)
    Turning on the headphones activates the built-in equalizer amplifi er,
    allowing you to enjoy powerful audio playback.
    Move the power switch in the arrow direction.
    The headphones are turned on.
    Turning off the headphones
    Move the power switch in the opposite direction of the arrow.
    The headphones are turned off. You can still listen to music in
    passive mode.
    Audio playback and Apple product control are available even while
    the power of the headphones is off.
    nSwitching the illumination indicator (vF)
    You can turn on/off or change brightness of illumination.
    Switching the LED illumination On / Off on the control
    wheel
    Press the illumination switch button on the left headphone.
    The indicator is switched on/off each time you press the button.
    Adjusting the LED illumination Brightness on the
    control wheel
    Press and hold the illumination switch button on the left headphone.
    The brightness switches while the button is held.
    You can choose from four levels of brightness. Release the
    illumination switch button at the desired brightness.
    Operating Apple products (vG)
    When the headphones are connected to your Apple product with
    the included audio cable, you can use the control wheel on the right
    headphone to perform playback operations and adjust the volume.
    NOTE
    The headphones cannot operate devices other than Apple products.
    The included audio cable is a cable that is compatible with Apple
    product control. Apple product control may not be available when
    a different cable is used.
    Use the latest Apple software.
    All operations comply with the Apple genuine remote control.
    You can use the remote control and microphone of the headphones
    for iPod nano (the fourth generation or later), iPod classic (120/160
    GB), iPod touch (the second generation or later), iPhone 3GS,
    iPhone 4, and iPad.
    You can also use the remote control of the headphones for iPod
    shuffl e (the third generation or later).
    Audio playback is available for all iPod models.
    nPlaying back (vH)
    Press the control wheel once.
    Each press switches between playback and pause.
    nSkipping a track (vH)
    Skipping to the next track
    Press the control wheel twice quickly.
    Skipping to the beginning of the current track or to the
    previous track
    Press the control wheel three times quickly.
    nFast-forwarding/rewinding (vH)
    Fast-forwarding
    Press the control wheel once quickly and then hold it.
    Rewinding
    Press the control wheel twice quickly and then hold it.
    nAdjusting the volume (vH)
    Turn the control wheel clockwise or counterclockwise.
    nChecking the track name and artist name of the
    current track (Voice Over function) (
    vH)
    Press and hold the control wheel for two seconds or longer.
    Conducting Phone Calls
    You can make phone calls while the headphones on. The other party’s
    voice comes over the headphones while your voice is picked up by the
    built-in microphone of the headphones.
    Making a call
    Dial the phone number using your mobile phone.
    When you make a call, audio playback will be paused temporarily until
    the call has been ended.
    Answering an incoming call (vH)
    When an incoming call is detected, you will hear the music pause and a
    ringtone sound come over the headphones.
    Press the control wheel once.
    This answers and starts the call.
    Ending a call (vH)
    Press the control wheel once.
    This ends the call, and playback of the music that you were listening
    to will resume automatically.
    Using the call waiting function
    Use either of the following methods to take an incoming call while a
    call is in progress.
    nEnd the current call and take the new call (vH)
    Press and hold the control wheel for two seconds or longer.
    nPut the current call on hold and take the new call /
    switch to the on-hold call (
    vH)
    Press the control wheel.
    Ignoring an incoming call (vH)
    When an incoming call is detected, press and hold the
    control wheel for two seconds or longer.
    Turn the control wheel to adjust the volume level of the other party’s
    voice.
    Additional Information
    Product specifi cations
    Driver type Dynamic type
    Driver size Ø 50 mm
    Sensitivity 115 dB/mW (With power on)
    Input impedance 64 ohms (With power on)
    Playback frequency 5 to 37,000 Hz
    Continuous playback
    time
    Approx. 12 hours
    Operating temperature 5 °C to 40 °C
    Power supply
    DC 3.7 V built-in rechargeable lithium
    polymer battery
    Weight 310 g
    ENGLISH
    日本語
    AH-D400
    URBAN
    RAVER
    TM
    Over Ear Headphones
    取扱説明書 / Owner’s Manual /
    Bedienungsanleitung
    /
    Manuel de l’Utilisateur
    /
    Manuale delle istruzioni /Manual del usuario /
    Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning /
    Инструкция по эксплуатации /
    Instrukcja obsługi / 操作说明书 / 操作說明書
    DEUTSCH ESPAÑOL
    Erste Schritte
    Danke, dass Sie sich für den Denon Urban Raver™-Kopfhörer entschieden
    haben. Lesen Sie sich zunächst sorgfältig die im Produktumfang
    befi ndliche Schnelleinführung und die Sicherheitshinweise zur
    Benutzung des Kopfhörers durch, damit Sie ihn richtig verwenden.
    Zubehör
    q Kurzanleitung...............................................................................1
    w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers............1
    e Liste des Servicenetzes ..............................................................1
    r Audiokabel (Länge ca. 1,3 m)......................................................1
    t USB-Kabel (zum Laden, Länge ca. 1,3 m) ...................................1
    y Adapterstecker ............................................................................1
    u Transportetui ............................................................................... 1
    Merkmale
    Kopfhörer mit integriertem Hochleistungsverstärker
    Ein Hochleistungsverstärker, der durch einen Akkumulator im
    Kopfhörer gespeist wird, versorgt die große, im Durchmesser 50
    mm messende Membran mit viel Leistung und sorgt so für einen
    satten und kräftigen Bass bei der Wiedergabe.
    Ohrmuschelpolster, die auf die patentierte Memory-Foam-
    Technologie von Denon in Fünfeckform setzen
    Die Ohrmuschelpolster passen sich perfekt der natürlichen Form
    Ihres Ohrs an, wobei sie es vollständig umschließen. Das Ergebnis
    ist perfekter Sitz und ein Hi-Fi-Tonerlebnis sondergleichen.
    Das ebenfalls patentierte Steuerrad von Denon ermöglicht die
    Wiedergabesteuerung von Apple
    ®
    -Geräten
    Das Steuerrad befi ndet sich auf der rechten Kopfhörermuschel,
    sodass die Wiedergabe und Lautstärke auf iPods, iPhones und
    iPads ganz einfach gesteuert und reguliert werden können. Mit
    dem linken Steuerrad kann die Intensität des blauen LED-Rings
    reguliert werden, der beide Steuerräder umschließt (EIN/AUS/
    Leuchtintensität). Für einen gelungenen Auftritt!
    Freisprecheinrichtung
    Wenn Sie einen Anruf erhalten, während Sie sich Musik auf Ihrem
    iPhone anhören, ist das Freisprechen mit aufgesetztem Kopfhörer
    möglich.
    Akku
    Der wiederaufl adbare Akku ermöglicht 12 Stunden Musikgenuss.
    Sollte der Akku einmal leer sein, so ist es auch möglich, im
    passiven Modus weiterzuhören.
    Funktionen (vA)
    q Beleuchtungsschalter
    Schaltet die Beleuchtungsanzeige um.
    w Beleuchtungsanzeige
    Leuchte rot oder blau, abhängig vom Status.
    e Anschluss zum Aufl aden (USB-Anschluss)
    Mit dem im Produktumfang befi ndlichen USB-Kabel kann der
    Akku des Kopfhörers geladen werden.
    r Steuerrad
    Damit können Apple-Produkte gesteuert werden, die die
    Fernbedienung unterstützen.
    t Mikrofon für Anrufe
    y Ein/Aus-Schalter
    u Miniklinkenstecker (Stereo)
    Stecker für das mitgelieferte Audiokabel.
    i L/R-Markierung
    Vorbereiten der Kopfhörer
    Laden des Akkus (vB)
    Laden Sie den Akku des Kopfhörers auf, wenn Sie ihn nach dem Kauf
    das erste Mal verwenden möchten oder der Akkustand niedrig ist,
    indem Sie den Kopfhörer mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen
    Computer anschließen.
    Die Beleuchtungsanzeige links blinkt, während der Akku geladen
    wird.
    Akkustand 0 bis 49 %: langsames Blinken, rot.
    Akkustand 50 bis 99 %: Blinken alle 2 Sekunden, rot.
    Akkustand 100 %: Beleuchtungsanzeige links wird ausgeblendet.
    Wenn der Akkustand niedrig ist, blinkt die Beleuchtungsanzeige
    links alle 3 Sekunden rot.
    Bei voller Ladung bietet der Akku etwa 12 Stunden Audiowiedergabe
    bei normaler Lautstärke.
    Während der Akku geladen wird, können Musik wiedergegeben
    und Telefongespräche geführt werden. Hierbei kann es, abhängig
    vom für die Aufl adung verwendeten Computer, zu einigen wenigen
    Störgeräuschen bei der Tonwiedergabe des Kopfhörers kommen.
    HINWEIS
    Wenn sich der Akku während der Nutzung erschöpft, werden der
    Verstärker und die LED-Beleuchtung des Kopfhörers abgeschaltet.
    Die weitere Tonwiedergabe erfolgt ab diesem Zeitpunkt im
    passiven Modus.
    Die Nutzungszeit kann abhängig von der Umgebungstemperatur,
    Betriebsart usw. variieren.
    Sollte die Nutzungszeit extrem kurz ausfallen, selbst wenn der Akku
    vollständig aufgeladen wurde, könnte der Akku das Ende seiner
    Lebensdauer erreicht haben. Wenden Sie sich in einem solchen
    Fall an den Kundendienst von DENON.
    Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu wechseln.
    Anschließen der Kopfhörer an Ihr Audiogerät (vC)
    Verwenden Sie das im Produktumfang befi ndliche Audiokabel, um den
    Stereo-Miniklinkenstecker des Kopfhörers an den Kopfhöreranschluss
    Ihres Audiogeräts anzuschließen.
    Verwenden Sie den mitgelieferten 6,35-mm-Adapter, falls der
    Kopfhöreranschluss auf Ihrem Gerät nur diese Größe bietet.
    Einstellen der Passform der Kopfhörer (vD)
    Überprüfen Sie die Kennzeichnung der Kopfhörermuscheln und
    achten Sie darauf, dass sich die mit “L“ gekennzeichnete Seite auf
    Ihrem linken und die mit “R“ gekennzeichnete Seite auf Ihrem rechten
    Ohr befi ndet.
    Stellen Sie den Schieber auf Ihren Kopf ein, wenn Sie den Kopfhörer
    tragen.(vC)
    HINWEIS
    Bitte lesen Sie sich die angefügten Sicherheitshinweise zur
    Benutzung des Kopfhörers durch.
    Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger oder andere Körperteile
    nicht zwischen die beweglichen Teile des Produkts klemmen.
    Ziehen Sie niemals fest an den Schiebern.
    Verwenden der Kopfhörer
    Einschalten der Kopfhörer (vE)
    Wenn Sie den Kopfhörer einschalten, wird der integrierte EQ-Verstärker
    aktiviert, der für eine kraftvolle Audiowiedergabe sorgt.
    Bewegen Sie den Netzschalter in Pfeilrichtung.
    Der Kopfhörer ist eingeschaltet.
    Ausschalten des Kopfhörers
    Bewegen Sie den Netzschalter entgegen der Pfeilrichtung.
    Der Kopfhörer ist ausgeschaltet. Sie können sich Musik auch
    weiterhin im passiven Modus anhören.
    Die Audiowiedergabe und Apple-Produktsteuerung sind auch dann
    noch verfügbar, wenn der Kopfhörer eigentlich ausgeschaltet ist.
    nUmschalten der Beleuchtungsanzeige (vF)
    Sie können die Beleuchtung ein- oder ausschalten und die Helligkeit
    regeln.
    Ein-/Ausschalten der LED-Beleuchtung mit dem
    Steuerrad
    Drücken Sie den Beleuchtungsschalter auf der linken Muschel.
    Die Anzeige wird ein- oder ausgeschaltet, wenn Sie die Taste
    drücken.
    Regulieren der LED-Beleuchtung mit dem Steuerrad
    Drücken Sie den Beleuchtungsschalter auf der linken Muschel und
    halten Sie ihn gedrückt.
    Die Helligkeit wird umgeschaltet, während der Schalter gedrückt
    gehalten wird.
    Sie haben die Auswahl zwischen vier Helligkeitsstufen. Lassen Sie
    den Beleuchtungsschalter bei der gewünschten Helligkeitsstufe los.
    Bedienen von Apple-Produkten (vG)
    Wenn Sie den Kopfhörer mithilfe des mitgelieferten Audiokabels an
    Ihr Apple-Produkt anschließen, können Sie das Steuerrad auf der
    rechten Muschel dazu verwenden, die Wiedergabe zu steuern und
    die Lautstärke zu regulieren.
    HINWEIS
    Der Kopfhörer kann nicht zur Steuerung anderer Produkte als
    derjenigen von Apple verwendet werden.
    • Das im Produktumfang befi ndliche Audiokabel ist mit der Apple-
    Produktsteuerung kompatibel. Die Apple-Produktsteuerung steht
    bei Verwendung eines anderen Kabels möglicherweise nicht zur
    Verfügung.
    Verwenden Sie die aktuelle Apple-Software.
    Alle Steuerungsvorgänge entsprechen den authentischen Apple-
    Fernsteuerungsfunktionen.
    Sie können die Fernbedienung und das Mikrofon des Kopfhörers
    für die folgenden Geräte einsetzen: iPod nano (4. Generation oder
    neuer), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2. Generation oder
    neuer), iPhone 3GS, iPhone 4 und iPad.
    Sie haben die Möglichkeit, die Fernsteuerung des Kopfhörers mit
    dem folgenden Gerät zu verwenden: iPod shuffl e (3. Generation
    oder neuer).
    Die Audiowiedergabe steht für alle iPod-Modelle zur Verfügung.
    nWiedergabe (vH)
    Steuerrad einmal drücken.
    Bei jeder Betätigung wird zwischen Wiedergabe und Pause
    gewechselt.
    nTitel überspringen (vH)
    Zum nächsten Titel wechseln
    Steuerrad schnell zweimal hintereinander drücken.
    Zum Beginn des aktuellen Titels oder zum vorherigen
    Titel wechseln
    Steuerrad schnell dreimal hintereinander drücken.
    nVor-/Zurückspulen (vH)
    Vorspulen
    Steuerrad schnell einmal drücken und gedrückt halten.
    Zurückspulen
    Steuerrad schnell zweimal drücken und gedrückt halten.
    nLautstärke einstellen (vH)
    Steuerrad im oder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
    nNamen und Interpreten des aktuellen Titels abrufen
    (Stimmbefehl) (
    vH)
    Steuerrad drücken und zwei Sekunden oder länger gedrückt halten.
    Ausführen von Telefongesprächen
    Sie können Telefonanrufe tätigen, während Sie Ihren Kopfhörer
    tragen. Die Stimme des Gesprächspartners wird über den Kopfhörer
    wiedergegeben, während Ihre eigene Stimme über das integrierte
    Mikrofon des Kopfhörers übertragen wird.
    Vornehmen eines Anrufs
    Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer auf Ihrem
    Mobiltelefon.
    Wenn Sie einen Anruf tätigen, wird die Audiowiedergabe vorübergehend
    pausiert, bis der Anruf beendet wird.
    Annehmen eines eingehenden Anrufs (vH)
    Wird ein eingehender Anruf festgestellt, wird die Wiedergabe pausiert.
    Stattdessen nehmen Sie einen Klingelton über Ihren Kopfhörer wahr.
    Drücken Sie das Steuerrad einmal.
    So nehmen Sie den Anruf entgegen.
    Beenden eines Anrufs (vH)
    Drücken Sie das Steuerrad einmal.
    Damit wird das Gespräch beendet und die Wiedergabe wird
    automatisch fortgesetzt.
    Verwenden der Anruf-halten-Funktion
    Die folgenden beiden Methoden stehen Ihnen zur Verfügung, um
    einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen, während Sie bereits ein
    anderes Gespräch führen.
    nDas aktuelle Gespräch beenden und den neuen
    Anruf annehmen (
    vH)
    Steuerrad drücken und zwei Sekunden oder länger gedrückt halten.
    nAktuelles Gespräch halten und neuen Anruf
    entgegennehmen/zum gehaltenen Gespräch
    zurückwechseln (
    vH)
    Steuerrad drücken.
    Eingehenden Anruf ignorieren (vH)
    Wird ein eingehender Anruf festgestellt, so drücken Sie das
    Steuerrad und halten Sie es zwei Sekunden oder länger gedrückt.
    Drehen Sie das Steuerrad, um die Lautstärke der Stimmwiedergabe
    anzupassen.
    Weitere Informationen
    Technische Daten
    Wandlerprinzip Dynamisch
    Membrangröße Ø 50 mm
    Empfi ndlichkeit 115 dB/mW (eingeschaltet)
    Eingangsimpedanz 64 Ohm (eingeschaltet)
    Wiedergabefrequenz 5 bis 37.000 Hz
    Dauer fortlaufende
    Wiedergabe
    Etwa 12 Stunden
    Betriebstemperatur 5 bis 40 °C
    Stromversorgung
    Integrierter Lithium-Polymer-Akku, 3,7 V
    Gleichstrom
    Gewicht 310 g
    “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
    mean that an electronic accessory has been designed to
    connect specifi cally to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
    and has been certifi ed by the developer to meet Apple
    performance standards. Apple is not responsible for the
    operation of this device or its compliance with safety and
    regulatory standards. Please note that the use of this
    accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
    performance.
    Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in
    the US and other countries.
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e,
    and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
    the U.S. and other countries.
    The remote and mic are supported only by iPod nano (4th
    generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod touch
    (2nd generation and later), iPhone 3GS, iPhone 4, and iPad.
    The remote is supported by iPod shuffl e (3rd generation
    and later). Audio is supported by all iPod models.
    n モコン対応Apple製品 /
    Apple products with remote control support /
    Apple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit /
    Produits Apple avec prise en charge de la
    télécommande /
    Prodotti Apple con telecomando compatibile con
    dispositivi esterni /
    Productos Apple compatibles con el uso de mando
    a distancia /
    Apple-producten met ondersteuning voor
    afstandsbediening /
    Apple-produkter med stöd för fjärrkontroll /
    Продукция компании Apple с поддержкой
    функции дистанционного управления /
    Produkty Apple ze zdalnym sterowaniem /
    Apple产品支持遥控功能 /
    受遙控器支援的Apple產品 /
    ご使用になる前に
    本製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。使用前に別紙
    「クイックガイド」と「ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証につい
    て」をお読みください。
    付属品を確認する
    q クイックガイド ................................................................................ 1
    w ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について ...................... 1
    e 製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内 ..............................1
    r オーディオケーブル(約1.3m) .................................................... 1
    t USBケーブル(充電用 約1.3m) .................................................. 1
    y 変換プラグ ........................................................................................ 1
    u キャリングケース ............................................................................ 1
    i 保証書 ................................................................................................ 1
    本機の特長
    ハイパワーアンプ内蔵ヘッドホン
    ヘッドホンに内蔵している充電池で駆動するハイパワーアンプが
    直径50mmの大型ドライバーをパワフルに駆動して、豊かな迫力
    のある重低音を再生します。
    DENON独自の5角形低反発素材を採用したイヤーパッド
    耳の形に馴染みやすい低反発素材のイヤーパッドが広く耳を覆う
    優れたフィット感により、再生音を忠実に耳にお届けします。
    Apple
    ®
    リモート対応によるApple機器の再生コントロール
    ヘッドホンの大型コントロールホイールの操作で、
    iPod/iPhone/iPadの再生操作や音量調節ができます。また、大
    型コントロールホイールの表面にはリング状の青いイルミネーシ
    ョンが光り、見た目のインパクトも演出します。
    ハンズフリー通話対応
    iPhoneの音楽を聴いているときに電話がかかってくると、ヘッド
    ホンをしたままハンズフリーで通話ができます。
    充電池内蔵ヘッドホン
    100%充電をすると、約12時間の音楽再生ができます。充電がな
    くなっても音楽を聴くことができます。
    各部の名前(vA)
    q
    イルミネーション切り替えボタン
    イルミネーションの表示を切り替えます。
    w イルミネーション表示
    状態によって赤または青に光ります。
    e 充電端子(USB接続端子)
    ヘッドホンを充電するときに付属のUSBケーブルを接続します。
    r コントロールホイール
    リモコン対応Apple製品を操作します。
    t 通話用マイク
    y 電源スイッチ
    u ステレオミニジャック
    付属のオーディオケーブルの差し込み口です。
    i L/R表示
    準備する
    充電する(vB)
    ご購入後に初めて使用する場合や、充電池の残量が少なくなった場合
    は、付属のUSBケーブルでパソコンと接続して充電します。
    充電中は左側のイルミネーション表示が点滅します。
    0∼49%充電:ゆっくりと赤色に点滅します。
    50∼99%充電:約2秒間隔で赤色に点滅します。
    100%充電:左側のイルミネーション表示が消灯します。
    充電池の残量が少なくなると、左側のイルミネーション表示が約3
    秒間隔で赤色に点滅します。
    100%充電した状態で、音楽再生なら通常の音量で約12時間使用
    できます。
    充電中でも、電源をオンにして音楽を聴いたり、通話したりできま
    す。この場合、お使いのパソコンによってはヘッドホンの音にノイ
    ズが混ざって聴こえることがあります。
    ご注意
    使用中に充電池の残量が無くなると、ヘッドホンの電源がオフに
    なります。
    使用する環境の温度や使用方法などにより、使用可能時間は変わ
    ります。
    100%充電しても使用可能時間が極端に短くなった場合は、充電池
    の寿命と考えられます。その場合は当社お客様相談センターまでご
    連絡ください。
    お客様ご自身での充電池の交換はできません。
    接続する(vC)
    付属のオーディオケーブルで、ヘッドホンのステレオミニジャックとオ
    ーディオ機器のヘッドホン端子を接続します。
    オーディオ機器のヘッドホン端子が標準プラグタイプの場合は、付
    属の変換プラグをお使いください。
    ヘッドホンを装着する(vD)
    ハンガーの刻印を確認して、“L”を左耳に、“R”を右耳に装着し
    てください。
    スライダーをお好みの長さに調節して装着します。
    ご注意
    別紙「ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について」をお読
    みください。
    可動部で指などを挟まないようご注意ください。
    スライダーを無理に引っ張らないでください。
    操作する
    電源を入れる(vE)
    電源をオンにすると、ヘッドホン内蔵のイコライザーアンプがオン
    になり迫力のある音楽再生をお楽しみいただけます。
    電源スイッチを矢印の方向に切り替える。
    ヘッドホンの電源がオンになります。
    電源を切るには
    電源スイッチを矢印の反対方向に切り替えます。
    ヘッドホンの電源がオフになります。
    ヘッドホンの電源がオフのときでも音楽再生や、Apple製品を操作す
    ることができます。
    n イルミネーション表示の切り替え(vF)
    電源がオンのときに、イルミネーション表示のオンとオフを切り
    替えたり、表示の明るさを切り替えることができます。
    オンとオフの切り替え
    ヘッドホン左側のイルミネーション切り替えボタンを押す。
    押すたびにオンとオフを切り替えます。
    表示の明るさの切り替え
    ヘッドホン左側のイルミネーション切り替えボタンを長押しする。
    押している間、明るさが切り替わります。
    明るさは4段階から選べます。お好みの明るさの表示中にイルミネ
    ーション切り替えボタンから指を離してください。
    Apple製品を操作する(vG)
    ヘッドホンを付属のオーディオケーブルでApple製品に接続すると、
    右側のヘッドホンのコントロールホイールで再生の操作や音量の調節
    ができます。
    ご注意
    このヘッドホンでApple製品以外を操作することはできません。
    付属のオーディオケーブルはApple製品のコントロール対応ケーブ
    ルです。それ以外のケーブルを使うとApple製品のコントロールは
    できません。
    最新のAppleソフトウェアをご使用ください。
    すべての動作はApple純正リモコンに準じます。
    本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、
    iPod nano(第4世代以上)、iPod classic(120/160GB)、
    iPod touch(第2世代以上)、iPhone 3GS、iPhone 4、iPadです。
    本機のリモコンはiPod shuffl e(第3世代以上)でもお使いいただ
    けます。
    すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます。
    n 再生する(vH)
    コントロールホイールを一回押す。
    押すたびに再生と一時停止を切り替えます。
    n 曲をスキップする(vH)
    次の曲にスキップするには
    コントロールホイールを素早く2回押す。
    現在の曲の先頭や前の曲にスキップするには
    コントロールホイールを素早く3回押す。
    n 早送り/早戻しをする(vH)
    早送りをする
    コントロールホイールを1回素早く押したあとに長押しする。
    早戻しをする
    コントロールホイールを2回素早く押したあとに長押しする。
    n 音量を調節する(vH)
    コントロールホイールを右または左に回す。
    n 再生中の曲名とアーチスト名を音声で確認する
    (Voice Over機能)(vH)
    コントロールホイールを2秒以上長押しする。
    通話する
    ヘッドホンを装着したまま通話できます。相手の声はヘッドホンから
    聞こえ、自分の声はヘッドホンの内蔵マイクが拾います。
    電話をかける
    携帯電話でダイヤル操作する。
    音楽の再生が一時停止して、通話状態になります。
    かかってきた電話に出る(vH)
    電話がかかってくると、音楽の再生が一時停止して呼び出し音が聴
    こえます。
    コントロールホイールを1回押す。
    通話を開始します。
    通話を終了する(vH)
    通話中にコントロールホイールを1回押す。
    通話を終了し、音楽の再生を再開します。
    割り込み電話受信機能を使う
    次のいずれかの方法で、通話中にかかってきた電話を受けられます。
    n 現在の通話を切って、かかってきた電話を受ける
    vH)
    コントロールホイールを2秒以上長押しする。
    n 現在の通話を保留にして、かかってきた電話や保留中
    の通話を受ける(vH)
    コントロールホイールを押す。
    着信を拒否する(vH)
    着信時にコントロールホイールを2秒以上長押しする。
    コントロールホイールを回すと、通話相手の声の音量を調節できます。
    情報
    主な仕様
    ドライバー形式 ダイナミック型
    ドライバーサイズ φ50mm
    感度 115dB/mW (電源オン時)
    インピーダンス 64ohms (電源オン時)
    再生周波数 5∼37,000Hz
    連続再生時間 約12時間
    使用温度範囲 5℃∼40℃
    電源 DC 3.7V:内蔵リチウムポリマー充電池
    質量 310g
    本機を廃棄する
    本製品に内蔵されている充電式電池はリサイクルでき
    ます。
    本機を廃棄する際は当社お客様相談センターにご相談
    ください。
    Introduction
    Nous vous remercions d’avoir acheté un casque Denon Urban
    Raver™. Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que les annexes
    “Guide de référence rapide” et “Précautions d’utilisation” avant
    d’utiliser votre casque.
    Accessoires
    q Guide de référence rapide .......................................................... 1
    w Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio ..........1
    e Liste du réseau d’après-vente .....................................................1
    r Câble audio (longueur : 1,3 m environ) .......................................1
    t Câble USB
    (pour recharger la batterie, longueur : 1,3 m environ) ................1
    y Prise adaptateur .......................................................................... 1
    u Boîtier de rangement .................................................................. 1
    Caractéristiques
    Casque avec amplifi cateur haute puissance intégré
    Un amplifi cateur haute puissance alimenté par une batterie
    intégrée au casque commande le grand circuit d’attaque de 50
    mm de diamètre de façon à obtenir des basses puissantes et
    riches lors de la lecture.
    Coussinets pentagonaux en mousse Denon à mémoire de forme
    Des coussinets prenant la forme de vos oreilles tout en les couvrant
    totalement pour une adaptation parfaite et une expérience audio
    haute-fi délité.
    Molette Denon en instance de brevet pour commander la lecture
    des appareils Apple
    ®
    Une molette sur l’écouteur droit pour commander la lecture et régler
    le volume d’un iPod / iPhone / iPad Apple en toute simplicité. La
    molette de gauche commande l’éclairage de l’anneau LED bleu autour
    des deux molettes, pour un impact visuel fort (ON/OFF / Luminosité).
    Compatibilité appels mains libres
    Vous pouvez recevoir un appel mains libres lorsque vous portez
    le casque et que vous écoutez de la musique sur votre iPhone.
    Batterie rechargeable
    La batterie rechargeable vous offre une autonomie de 12 heures.
    Lorsque la batterie est épuisée, vous pouvez toujours écouter
    votre musique en mode passif.
    Fonctions (vA)
    q Interrupteur témoin lumineux
    Commande le témoin lumineux.
    w Témoin lumineux
    S’allume en rouge ou bleu en fonction de l’état.
    e Port de charge (port USB)
    Branché au câble USB fourni pour recharger la batterie du casque.
    r Molette
    Commande les produits Apple prenant en charge la télécommande.
    t Micro d’appel
    y Bouton d’alimentation
    u Mini-prise stéréo
    Connecteur pour le câble audio fourni.
    i Indications L/R (gauche/droite)
    Préparation du casque
    Recharge de la batterie (vB)
    Rechargez la batterie du casque lors de la première utilisation ou
    lorsque le niveau de la batterie est faible en branchant le casque à un
    ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
    Le témoin lumineux gauche clignote lorsque la batterie est en charge.
    De 0 % à 49 % du chargement : le témoin lumineux est rouge et
    clignote lentement.
    De 50 % à 99 % du chargement : le témoin lumineux est rouge et
    clignote par intervalles de 2 secondes.
    100% du chargement : le témoin lumineux gauche s’éteint.
    Quand la batterie est faible, le témoin lumineux gauche est rouge et
    clignote par intervalles de 3 secondes.
    Quand la batterie est totalement chargée, elle offre approximativement
    12 heures d’autonomie de lecture audio à un volume normal.
    La lecture audio et les appels téléphoniques restent disponibles
    lors du chargement de la batterie. Dans ce cas, il est possible que
    vous entendiez des interférences dans le casque, cela dépend de
    l’ordinateur utilisé.
    REMARQUE
    • Si la batterie est épuisée, l’amplifi cateur et l’éclairage LED du
    casque s’éteindront mais vous pourrez toujours écouter votre
    musique en mode passif.
    L’autonomie peut varier en fonction de la température ambiante, du
    mode d’utilisation, etc.
    Si l’autonomie est extrêmement limitée alors que vous aviez
    rechargé totalement la batterie, il est possible que la batterie soit
    en fi n de vie. Dans ce cas, contactez le centre de service DENON.
    N’essayez pas de remplacer vous-même la batterie.
    Connexion du casque à votre périphérique audio
    (
    vC)
    Utilisez le câble audio fourni pour brancher la mini-prise stéréo du
    casque au port casque de votre appareil audio.
    Utilisez l’adaptateur plaqué or ¼ po (fourni) si le port casque de votre
    appareil audio le requiert.
    Ajustement du casque (vD)
    Vérifi ez les indications sur chaque écouteur du casque pour les faire
    correspondre à votre oreille gauche (“L”) et à votre oreille droite (“R”).
    Réglez la longueur de la partie coulissante pour que le casque tienne
    bien sur votre tête.
    REMARQUE
    Veuillez lire l’annexe “Précautions d’utilisation”.
    Faites attention de ne pas coincer vos doigts ou d’autres parties de
    votre corps dans les éléments mobiles du produit.
    Ne forcez pas les parties coulissantes.
    Utilisation du casque
    Mise sous tension du casque (vE)
    Lorsque vous allumez le casque, l’amplifi cateur d’égalisation intégré
    est activé, ce qui permet une lecture audio puissante.
    Déplacez le bouton d’alimentation dans le sens de la fl èche.
    Le casque est allumé.
    Mise hors tension du casque
    Déplacez l’interrupteur dans le sens inverse de la fl èche.
    Le casque est éteint. Vous pouvez toujours écouter votre musique
    en mode passif.
    La lecture audio et la commande des produits Apple sont disponibles
    même lorsque le casque est éteint.
    nAllumer/éteindre le voyant lumineux (vF)
    Vous pouvez allumer, éteindre ou modifi er la luminosité de l’éclairage.
    Allumer/éteindre l’éclairage LED sur la molette
    Appuyez sur l’interrupteur du témoin lumineux sur l’écouteur gauche.
    Le témoin s’allume ou s’éteint à chaque fois que vous appuyez sur
    le bouton.
    Régler la luminosité de l’éclairage LED sur la molette
    Maintenez l’interrupteur témoin lumineux sur l’écouteur gauche enfoncé.
    Tant que l’interrupteur est enfoncé, la luminosité varie.
    Vous pouvez choisir entre quatre niveaux de luminosité. Lâchez
    l’interrupteur une fois la luminosité souhaitée atteinte.
    Utilisation de produits Apple (vG)
    Lorsque le casque est branché à votre produit Apple à l’aide du câble
    audio fourni, vous pouvez utiliser la molette de l’écouteur droit pour
    en commander la lecture et régler le volume.
    REMARQUE
    Le casque ne peut pas faire fonctionner des produits autres que Apple.
    Le câble audio fourni est compatible avec la commande des produits
    Apple. La commande des produits Apple peut ne pas être disponible
    lorsqu’un autre câble est utilisé.
    Utilisez le dernier logiciel Apple.
    Toutes les opérations sont conformes à la télécommande authentique
    Apple.
    Vous pouvez utiliser la télécommande et le microphone du casque
    pour les iPod nano (4e génération ou ultérieure), iPod classic
    (120/160 Go), iPod touch (2e génération ou ultérieure), iPhone 3GS,
    iPhone 4 et iPad.
    Vous pouvez également utiliser la télécommande du casque pour
    les iPod shuffl e (3e génération ou ultérieure).
    La lecture audio est disponible pour tous les modèles iPod.
    nLancer la lecture (vH)
    Appuyez une fois sur la molette.
    À chaque pression, vous passez de lecture à pause ou inversement.
    nPasser un morceau (vH)
    Passer au morceau suivant
    Appuyez sur la molette deux fois rapidement.
    Revenir au début du morceau ou au morceau précédent
    Appuyez sur la molette trois fois rapidement.
    nAvance rapide/retour (vH)
    Avance rapide
    Appuyez une fois rapidement sur la molette et ensuite maintenez-la
    enfoncée.
    Retour
    Appuyez deux fois rapidement sur la molette et ensuite maintenez-la
    enfoncée.
    nRégler le volume (vH)
    Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans
    le sens inverse.
    nConsulter le nom du morceau en lecture et le nom de
    l’artiste (fonction Voice Over) (
    vH)
    Maintenez la molette enfoncée pendant deux secondes minimum.
    Appels téléphoniques
    Vous pouvez appeler quand le casque est allumé. La voix de votre
    correspondant vous parvient via le casque et votre voix est captée par
    le micro intégré du casque.
    Passer un appel
    Composez le numéro sur votre téléphone portable.
    En cas d’appel, la lecture audio est interrompue jusqu’à la n de cet
    appel.
    Répondre à un appel entrant (vH)
    Lorsqu’un appel entrant est détecté, la musique est interrompue et
    une sonnerie vous parvient via le casque.
    Appuyez une fois sur la molette.
    Vous répondez ainsi à l’appel et pouvez commencer la conversation.
    Terminer un appel (vH)
    Appuyez une fois sur la molette.
    • Vous mettez ainsi n à l’appel et la lecture reprend automatiquement.
    Utiliser la fonction de mise en attente d'appels
    Choisissez l’une des options suivantes pour accepter un appel
    entrant lorsqu’un autre appel est en cours.
    nMettre fi n à l’appel en cours et prendre le nouvel appel
    (
    vH)
    Maintenez la molette enfoncée pendant deux secondes minimum.
    nMettre l’appel en cours en attente et prendre le
    nouvel appel / reprendre l’appel en attente (
    vH)
    Appuyez sur la molette.
    Ignorer un appel entrant (vH)
    Lorsqu’un appel entrant est détecté, appuyez sur la molette
    et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes minimum.
    Tournez la molette pour régler le volume de la voix de votre
    correspondant.
    Informations supplémentaires
    Spécifi cations du produit
    Type de circuit d’attaque Type dynamique
    Taille de circuit d’attaque Ø 50 mm
    Sensibilité 115 dB/mW (lorsqu’il est allumé)
    Impédance en entrée 64 ohms (lorsqu’il est allumé)
    Fréquence de lecture 5 à 37 000 Hz
    Temps continu de lecture Environ 12 heures
    Température de
    fonctionnement
    5 °C à 40 °C
    Alimentation
    Batterie polymère lithium CC 3,7 V
    rechargeable intégrée
    Poids 310 g
    Guida introduttiva
    Grazie per aver acquistato la cuffi a Denon Urban Raver™. Per un utilizzo
    corretto della cuffi a, leggere il presente manuale, nonché la “Guida
    rapida” e il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cuffi a”.
    Accessori
    q Guida rapida ................................................................................ 1
    w Precauzioni sull’uso delle cuffi e ................................................. 1
    e Elenco dei centri di assistenza tecnica ....................................... 1
    r Cavo audio (lunghezza: circa 1,3 m) ........................................... 1
    t Cavo USB (per la ricarica; lunghezza: circa 1,3 m) ..................... 1
    y Spinotto adattatore ..................................................................... 1
    u Supporto dei ricevitori .................................................................1
    Funzioni
    Cuffi a con amplifi catore ad alta potenza incorporato
    Un amplifi catore ad alta potenza alimentato da una batteria
    inserita nella cuffi a controlla l’ampio driver da 50 mm di diametro e
    consente di ottenere acuti ricchi e potenti durante la riproduzione.
    Cuscinetti in schiuma a effetto memoria di forma pentagonale
    proprietaria di Denon
    I cuscinetti si adattano in modo essibile alla forma naturale
    dell’orecchio, coprendolo completamente e garantendo al contempo
    un’esperienza audio ottimale e ad alta fedeltà.
    Rotella brevettata Denon per controllare la riproduzione dei
    dispositivi Apple
    ®
    L’apposita rotella sulla coppa destra consente di controllare
    facilmente la riproduzione e la regolazione del volume di Apple
    iPod / iPhone / iPad. La rotella sulla coppa sinistra consente invece
    di controllare l’illuminazione dell’anello a LED blu (accensione/
    spegnimento/luminosità) presente su entrambe le rondelle, per un
    impatto visivo notevole.
    Compatibilità per chiamate a mani libere
    È possibile utilizzare la cuffi a anche per ricevere una chiamata
    durante l’ascolto di musica con l’iPhone.
    Batteria ricaricabile
    La batteria ricaricabile assicura 12 ore di ascolto. Se la batteria si
    esaurisce, è comunque possibile ascoltare la musica in modalità
    passiva.
    Funzioni (vA)
    q Pulsante di accensione dell’illuminazione
    Accende l’indicatore di illuminazione.
    w Indicatore di illuminazione
    Si illumina in rosso o in blu a seconda dello stato.
    e Porta di ricarica (porta per il collegamento USB)
    A questa porta è possibile collegare il cavo USB incluso per
    caricare la batteria della cuffi a.
    r Rotella di controllo
    Consente di controllare i prodotti Apple che supportano il telecomando.
    t Microfono per chiamate
    y Pulsante di accensione
    u Presa mini stereo
    Connettore per il cavo audio incluso.
    i Indicazione L/R
    Preparazione della cuffi a
    Ricarica della batteria (vB)
    Per caricare la batteria della cuffi a al primo uso dopo l’acquisto
    oppure quando il livello della batteria è basso, collegare la cuffi a a un
    computer utilizzando il cavo USB incluso.
    L’indicatore di illuminazione sulla sinistra lampeggia durante la
    ricarica della batteria.
    Livello di carica da 0% a 49%: luce lampeggiante rossa lenta.
    Livello di carica da 50% a 99%: luce lampeggiante rossa ogni due
    secondi.
    Livello di carica 100%: l’indicatore di illuminazione sulla sinistra si
    spegne.
    Quando il livello della batteria è basso, l’indicatore di illuminazione
    sulla sinistra lampeggia in rosso ogni tre secondi.
    Se completamente carica, la batteria garantisce circa 12 ore di
    riproduzione audio a volume normale.
    Durante la ricarica della batteria è comunque possibile riprodurre
    audio ed effettuare telefonate. In tal caso, a seconda del computer
    in uso, è possibile che l’audio della cuffi a sia disturbato.
    NOTA
    • Se la batteria si esaurisce durante l’uso, l’amplifi catore e l’illuminazione
    a LED sulla cuffi a si spengono ma è comunque possibile ascoltare
    musica in modalità passiva.
    La durata della batteria può variare a seconda della temperatura
    dell’ambiente di utilizzo, del metodo di utilizzo e così via.
    Se la batteria si esaurisce facilmente anche se è stata completamente
    ricaricata, è possibile che sia necessario sostituirla. In tal caso,
    contattare il centro di assistenza e manutenzione DENON.
    Non tentare di sostituire la batteria.
    Collegamento della cuffi a al dispositivo audio (vC)
    Utilizzare il cavo audio incluso per collegare la presa mini stereo della
    cuffi a alla porta cuffi a del dispositivo audio.
    Utilizzare la presa adattatore da 1/4” placcata in oro (inclusa), se
    richiesto per la porta cuffi a del dispositivo audio.
    Regolazione della cuffi a (vD)
    Verifi care le marcature sinistra/destra sulle cuffi e, quindi sistemare
    quella contrassegnata con la lettera “L” sull’orecchio sinistro e quella
    contrassegnata con la lettera “R” sull’orecchio destro.
    Regolare la lunghezza del cursore di scorrimento per adattarlo alla
    testa quando si indossa la cuffi a.
    NOTA
    • Leggere il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cuffi a”.
    Prestare attenzione a evitare che le dita o altre parti del corpo
    rimangano incastrate nelle parti in movimento del prodotto.
    Non tirare i cursori con forza eccessiva.
    Uso della cuffi a
    Accensione della cuffi a (vE)
    All’accensione della cuffi a viene attivato l’amplifi catore equalizzatore
    incorporato, che consente di ottenere una riproduzione audio ancor
    più potente.
    Spostare il pulsante di accensione in direzione della freccia.
    • La cuffi a si accende.
    Spegnimento della cuffi a
    Spostare il pulsante di accensione nella direzione opposta rispetto
    alla freccia.
    • La cuffi a si spegne. È comunque possibile ascoltare la musica in
    modalità passiva.
    Le funzioni di riproduzione audio e di controllo dei prodotti Apple
    sono disponibile anche quando la cuffi a è spenta.
    nAccensione dell’indicatore di illuminazione (vF)
    È possibile accendere/spegnere l’illuminazione o cambiare la
    luminosità.
    Accensione/spegnimento dell'illuminazione a LED dalla
    rotella di controllo
    Premere il pulsante di accensione illuminazione sulla cuffi a sinistra.
    L’indicatore viene acceso/spento ogni volta che si preme il pulsante.
    Regolazione della luminosità dell'illuminazione a LED
    dalla rotella di controllo
    Premere e tenere premuto il pulsante di accensione illuminazione
    sulla cuffi a sinistra.
    La luminosità cambia mentre si tiene premuto il pulsante.
    È possibile scegliere tra quattro livelli di luminosità. Rilasciare il
    pulsante di accensione illuminazione quando si ottiene la luminosità
    desiderata.
    Uso dei prodotti Apple (vG)
    Quando si collega la cuffi a al prodotto Apple utilizzando il cavo audio
    incluso, è possibile utilizzare la rotella di controllo sulla cuffi a destra
    per eseguire operazioni di riproduzione e regolare il volume.
    NOTA
    • È possibile utilizzare la cuffi a per controllare il funzionamento dei
    soli prodotti Apple e non di altri dispositivi.
    Il cavo audio incluso è compatibile con la funzione di controllo dei
    prodotti Apple. La funzione di controllo dei prodotti Apple potrebbe
    non essere disponibile quando si usa un cavo diverso.
    Utilizzare la versione più recente del software Apple.
    Tutte le operazioni sono conformi al telecomando originale Apple.
    • È possibile utilizzare il telecomando e il microfono della cuffi a per iPod
    nano (quarta generazione o successiva), iPod classic (120/160 GB),
    iPod touch (seconda generazione o successiva), iPhone 3GS,
    iPhone 4 e iPad.
    • È inoltre possibile utilizzare il telecomando della cuffi a per iPod
    shuffl e (terza generazione o successiva).
    La riproduzione audio è disponibile per tutti i modelli di iPod.
    nRiproduzione (vH)
    Premere una sola volta la rotella di controllo.
    Premere più volte per alternare tra riproduzione e pausa.
    nSalto di una traccia (vH)
    Passaggio alla traccia successiva
    Premere due volte rapidamente la rotella di controllo
    Passaggio all'inizio della traccia corrente o alla traccia
    precedente
    Premere tre volte rapidamente la rotella di controllo.
    nAvanzamento rapido/riavvolgimento (vH)
    Avanzamento rapido
    Premere una volta rapidamente la rotella di controllo e tenerla premuta.
    Riavvolgimento
    Premere due volte rapidamente la rotella di controllo e tenerla premuta.
    nRegolazione del volume (vH)
    Ruotare la rotella di controllo in senso orario o antiorario.
    nVisualizzazione del nome della traccia e dell’artista
    della traccia corrente (funzione Voice Over) (
    vH)
    Premere e tenere premuta la rotella di controllo per almeno due
    secondi.
    Uso della cuffi a per telefonare
    Con la cuffi a accesa è possibile effettuare telefonate. La voce
    dell’interlocutore viene riprodotta tramite la cuffi a mentre l’utente
    parla attraverso il microfono incorporato della cuffi a.
    Effettuare una chiamata
    Comporre il numero utilizzando il telefono cellulare.
    Quando si effettua una telefonata, la riproduzione audio viene
    sospesa temporaneamente fi no al termine della chiamata.
    Rispondere a una chiamata in arrivo (vH)
    In caso di chiamata in arrivo la riproduzione della musica viene
    interrotta e si sente uno squillo in cuffi a.
    Premere una sola volta la rotella di controllo.
    In questo modo è possibile rispondere e avviare la chiamata.
    Terminare una chiamata (vH)
    Premere una sola volta la rotella di controllo.
    In questo modo la chiamata viene terminata e la riproduzione della
    musica riprende automaticamente.
    Uso della funzione di avviso di chiamata
    Utilizzare uno dei metodi seguenti per accettare una chiamata in
    arrivo mentre è già in corso un’altra chiamata.
    nTerminare la chiamata corrente e accettare quella
    nuova (
    vH)
    Premere e tenere premuta la rotella di controllo per almeno due
    secondi.
    nMettere in attesa la chiamata corrente e accettare
    la nuova chiamata/passare alla chiamata in attesa
    (
    vH)
    Premere la rotella di controllo.
    Rifi utare una chiamata in arrivo (vH)
    Quando viene rilevata una chiamata in arrivo, premere e
    tenere premuta la rotella di controllo per almeno due secondi.
    Ruotare la rotella di controllo per regolare il livello del volume della
    voce dell’interlocutore.
    Ulteriori informazioni
    Specifi che del prodotto
    Tipo di driver Tipo dinamico
    Dimensione driver Ø 50 mm
    Sensibilità 115 dB/mW (se alimentata)
    Impedenza in ingresso 64 ohm (se alimentata)
    Frequenza di riproduzione Da 5 a 37.000 Hz
    Durata riproduzione
    continua
    Circa 12 ore
    Temperatura di esercizio Da 5 ˚C a 40 ˚C
    Alimentazione
    Batteria ai polimeri di litio ricaricabile
    incorporata da 3,7 V CC
    Peso 310 g
    Primeros pasos
    Gracias por adquirir los auriculares Denon Urban Raver™. Lea
    atentamente este manual así como la documentación de la “Quick
    Guide” y las “Precautions on the use of headphones” adjuntas
    primero para utilizar los auriculares adecuadamente.
    Accesorios
    q Guía de referencia rápida ............................................................1
    w Precauciones durante el uso de los auriculares ......................... 1
    e Lista de red de servicios ............................................................. 1
    r Cable de audio (longitud: aprox. 1,3 m)......................................1
    t Cable USB (para cargar, longitud: aprox. 1,3 m) ........................1
    y Clavija del adaptador ...................................................................1
    u Estuche .......................................................................................1
    Funciones
    Auriculares con un amplifi cador de alta potencia integrado
    El amplifi cador de alta potencia que funciona con una pila incluida
    en los auriculares proporciona una gran potencia al controlador
    grande de 50 mm de diámetro para obtener unos graves ricos y
    potentes durante la reproducción.
    Almohadillas que emplean espuma con memoria de forma
    pentagonal patentada de Denon
    Almohadillas que se adaptan con fl exibilidad a la forma natural de
    sus oídos al tiempo que los cubren completamente para lograr una
    adaptación perfecta y una experiencia de audio de alta fi delidad.
    La rueda de control pendiente de patente de Denon permite
    controlar la reproducción de dispositivos Apple
    ®
    Rueda de control ubicada en la almohadilla derecha para facilitar
    el control del funcionamiento de la reproducción y del volumen
    del Apple iPod/iPhone/iPad. La rueda de control izquierda controla
    la iluminación del anillo LED azul alrededor de ambas ruedas
    de control para ofrecer un aspecto de gran efecto (activar o
    desactivar/brillo).
    Compatibilidad con llamada de manos libres
    La llamada de manos libres es posible con los auriculares activados
    cuando se recibe una llamada mientras se escucha el iPhone.
    Pila recargable
    La pila recargable proporciona 12 horas de placentera escucha.
    Cuando la pila se agota, puede seguir escuchando música en modo
    pasivo.
    Funciones (vA)
    q Botón de iluminación
    Activa el indicador de iluminación.
    w Indicador de iluminación
    Se ilumina en color rojo o azul en función del estado.
    e Puerto de carga (puerto de conexión USB)
    Conectado al cable USB incluido para cargar la pila de los auriculares.
    r Rueda de control
    Controla los productos Apple con la ayuda del mando a distancia.
    t Micrófono de llamada
    y Interruptor de potencia
    u Mini conector estéreo
    Conector para el cable de audio incluido.
    i Indicación L/R
    Preparación de los auriculares
    Carga de la batería (vB)
    Cargue la pila de los auriculares cuando los use por primera vez tras la
    compra o cuando la pila se esté agotando conectando los auriculares
    a un ordenador con el cable USB incluido.
    El indicador de iluminación de la izquierda destellará cuando la pila
    se esté cargando.
    Carga entre el 0% y el 49%: destella lentamente en rojo.
    Carga entre el 50% y el 99%: destella en rojo cada 2 segundos.
    Carga al 100%: el indicador de iluminación de la izquierda se apaga.
    Si el nivel de la pila es bajo, el indicador de iluminación de la
    izquierda destellará en rojo cada 3 segundos.
    Si está completamente cargada, la pila proporciona aproximadamente
    12 horas de tiempo de reproducción de audio a un volumen normal.
    Se puede reproducir audio y es posible realizar llamadas mientras
    la pila se está cargando. En tal caso, en función del ordenador que
    se utilice, puede que se mezcle algún ruido de interferencia con
    los auriculares.
    NOTA
    • Si la pila se agota durante el uso, el amplifi cador y la iluminación
    LED de los auriculares se desactivarán, pero podrá seguir
    escuchando música en modo pasivo.
    El tiempo de uso puede variar en función de la temperatura del
    entorno de uso, el método de empleo, etc.
    Si el tiempo de uso es extremadamente corto aunque la pila esté
    completamente cargada, es posible que esta se acerque al nal
    de su vida útil. En ese caso, póngase en contacto con el centro de
    servicio DENON.
    No intente sustituir la pila.
    Conexión de los auriculares al dispositivo de audio
    (
    vC)
    Utilice el cable de audio incluido para conectar el mini conector estéreo
    en los auriculares y el puerto de los auriculares en su dispositivo de
    audio.
    Utilice un conector adaptador chapado en oro de 1/4” (incluido) si el
    puerto de los auriculares de su dispositivo de audio precisa ese tamaño.
    Ajuste de los auriculares (vD)
    Compruebe las marcas de posición y coloque “L” en el oído izquierdo
    y “R” en el oído derecho.
    Ajuste la longitud del deslizador para adaptarlo a su cabeza cuando
    lleve puestos los auriculares.
    NOTA
    Lea la documentación “Precautions on the use of headphones”
    adjunta.
    Evite que sus dedos u otras partes del cuerpo queden atrapados en
    las partes móviles del producto.
    No tire con fuerza de los deslizadores.
    Uso de los auriculares
    Conexión de los auriculares (vE)
    Al encender los auriculares se activa el amplifi cador ecualizador
    integrado, lo que permite disfrutar de una potente reproducción de audio.
    Mueva el interruptor de potencia en la dirección de la fl echa.
    Los auriculares están encendidos.
    Apagado de los auriculares
    Mueva el interruptor de potencia en dirección opuesta a la fl echa.
    Los auriculares están apagados. Puede continuar escuchando música
    en modo pasivo.
    La reproducción de audio y el control del producto Apple están disponibles
    aunque se haya desconectado la alimentación de los auriculares.
    nActivación/desactivación del indicador de iluminación
    (
    vF)
    Puede activar/desactivar o cambiar el brillo de la iluminación.
    Activación/desactivación de la iluminación LED en la
    rueda de control
    Pulse el botón de iluminación en el auricular izquierdo.
    El indicador se activa/desactiva cada vez que pulsa el botón.
    Ajuste del brillo de la iluminación LED en la rueda de
    control
    Mantenga pulsado el botón de iluminación en el auricular izquierdo.
    El brillo cambia mientras el botón está pulsado.
    Puede elegir entre cuatro niveles de brillo. Libere el botón de
    iluminación en el brillo deseado.
    Control de productos Apple (vG)
    Con los auriculares conectados a su producto Apple con el cable de
    audio incluido, puede utilizar la rueda de control del auricular derecho
    para realizar operaciones de reproducción y para ajustar el volumen.
    NOTA
    Los auriculares no pueden controlar dispositivos que no sean
    productos Apple.
    El cable de audio incluido es un cable compatible con el control del
    producto Apple. Es posible que el control del producto Apple no
    esté disponible si se utiliza un cable distinto.
    Utilice el software de Apple más reciente.
    Todas las operaciones son compatibles con el mando a distancia
    original de Apple.
    Puede utilizar el mando a distancia y el micrófono de los auriculares
    para el iPod nano (cuarta generación y posteriores), iPod classic
    (120/160 GB), iPod touch (segunda generación y posteriores),
    iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad.
    También puede utilizar el mando a distancia de los auriculares para
    el iPod shuffl e (tercera generación y posteriores).
    La reproducción de audio está disponible para todos los modelos
    de iPod.
    nReproducción (vH)
    Pulse la rueda de control una vez.
    Cada pulsación alterna entre la reproducción y la pausa.
    nSalto de una pista (vH)
    Salto a la pista siguiente
    Pulse la rueda de control dos veces rápidamente.
    Salto al inicio de la pista actual o a la pista anterior
    Pulse la rueda de control tres veces rápidamente.
    nAvance/retroceso rápido (vH)
    Avance rápido
    Pulse la rueda de control una vez rápidamente y manténgala pulsada.
    Retroceso rápido
    Pulse la rueda de control dos veces rápidamente y manténgala pulsada.
    nAjuste del volumen (vH)
    Gire la rueda de control en el sentido de las agujas del reloj o en
    sentido contrario.
    nConsulta del nombre de la pista y del nombre del
    artista de la pista actual (función de voz superpuesta)
    (
    vH)
    Mantenga pulsada la rueda de control durante dos segundos o más.
    Realización de llamadas telefónicas
    Puede realizar llamadas telefónicas con los auriculares puestos. La
    voz del interlocutor proviene de los auriculares mientras que su voz se
    registra en el micrófono integrado de los auriculares.
    Realizar una llamada
    Marque el número de teléfono utilizando el teléfono móvil.
    Cuando realice una llamada, la reproducción de audio se pondrá en
    pausa temporalmente hasta que la llamada fi nalice.
    Responder a una llamada (vH)
    Cuando se detecte una llamada entrante, la música se pondrá en
    pausa y escuchará el tono de llamada a través de los auriculares.
    Pulse la rueda de control una vez.
    Esta operación permite responder e iniciar la llamada.
    Finalizar una llamada (vH)
    Pulse la rueda de control una vez.
    • Esta operación permite nalizar la llamada; la reproducción de la
    música que estaba escuchando se reanudará automáticamente.
    Usar la función de llamada en espera
    Utilice cualquiera de los métodos siguientes para responder a una
    llamada entrante con una llamada en curso.
    nFinalice la llamada actual y responda a la nueva
    llamada
    (vH)
    Mantenga pulsada la rueda de control durante dos segundos o más.
    nPonga la llamada actual en espera y responda a la
    nueva llamada/cambie a la llamada en espera (
    vH)
    Pulse la rueda de control.
    Ignorar una llamada entrante (vH)
    Cuando se detecte una llamada entrante, mantenga pulsada
    la rueda de control durante dos segundos o más.
    Gire la rueda de control para ajustar el nivel del volumen de la voz
    del interlocutor.
    Información adicional
    Especifi caciones del producto
    Tipo de controlador Tipo dinámico
    Tamaño del controlador Ø 50 mm
    Sensibilidad 115 dB/mW (con alimentación)
    Impedancia de entrada 64 ohms (con alimentación)
    Frecuencia de reproducción 5 a 37.000 Hz
    Tiempo de reproducción
    continua
    Aprox. 12 horas
    Temperatura de
    funcionamiento
    5 °C a 40 °C
    Alimentación eléctrica
    Pila de polímero de litio recargable
    integrada de 3,7 V CC
    Peso 310 g
    r
    t
    y
    u
    A
    w
    r
    q
    e
    i
    t
    u
    y
    w
    B
    C
    D
    電源オン時 /
    When turned on /
    Eingeschaltet /
    Lorsqu’il est allumé /
    All’accensione /
    Cuando está encendido
    赤い印 /
    Red marker /
    Rote Markierung /
    Marque rouge /
    Indicatore rosso /
    Marcador rojo
    E
    イルミネーション切り替えボタン
    /
    Illumination switch button /
    Beleuchtungsschalter /
    Interrupteur témoin lumineux /
    Pulsante di accensione
    dell’illuminazione /
    Botón de iluminación
    F
    G
    コントロールホイール /
    Control wheel /
    Steuerrad /
    Molette /
    Rotella di controllo /
    Rueda de control
    H
    AH-D400EM_0613_revised.indd 1 2012/06/13 15:01:16

Máte otázku týkajúcu sa Denon AH-D400?

Počet otázok: 0

Tu sa jednoducho opýtajte na otázku, ktorú máte ohľadom Denon AH-D400 od ostatných vlastníkov produktov. Poskytnite jasný a komplexný popis problému a vašej otázky. Čím bude lepšie opísaný váš problém a otázka, tým ľahšie bude pre ostatných Denon AH-D400 vlastníkov, poskytnúť vám správnu odpoveď.

Tu si zobrazte bezplatne Denon AH-D400 príručku. Už ste si prečítaly príručku, ale nezodpovedala vám vašu otázku? Položte svoju otázku na tejto stránke ostatným Denon AH-D400 vlastníkom. Tu položte otázku

Produktové špecifikácie

Všeobecné
Značka Denon
Model AH-D400
Výrobok Sluchátka
Jazyk Angličtina, Holandský, Nemec, Francúzsky, Španielsky, Taliansky, Švédsky, Poľský, Ruský, Čínsky
Typ súboru PDF
- Circumaurálne
- Pres hlavu
- 1300
- 5 - 37000
- 115
- 14
- 50
- Dynamický
- -
- Kábel
- Zlato
- 305
- Black, Blue
-
- 12
-
- Slúchadlá
Slúchadlá
Citlivosť slúchadiel 115dB
Odpor 14
Ovládač jednotky 50mm
Typ ovládača Dynamický
Maximálny vstupný výkon 1300mW
Frekvencia slúchadiel 5 - 37000Hz
Typ slúchadiel Circumaurálne
Batérie
Životnosť batérie (max.) 12h
Možnosti pripojenia
Povrchová úprava konektora Zlato
Technológia prepojenia Kábel
3,5 mm konektor
Ďalšie vlastnosti
Adaptér zástrčky
Hmotnosť a rozmery
Hmotnosť 305g
Výkon
Farba Black, Blue
Štýl nosenia Pres hlavu
Typ produktu Slúchadlá
Odporúčané použitie
Mikrofón
Typ mikrofónu

príručky.sk

Hľadáte príručku? príručky.sk zaistí, že nájdete príručku, ktorú hľadáte, ihneď. Naša databáza obsahuje viac ako 1 milión PDF príručiek od viac ako 10 000 značiek. Každý deň pridávame najnovšie príručky, aby ste vždy našli produkt, ktorý hľadáte. Je to veľmi jednoduché: stačí do vyhľadávacieho panela napísať názov značky a typ produktu a okamžite si môžete bezplatne a online prezrieť príručku podľa svojho výberu.

príručky.sk

© Autorské práva 2020 príručky.sk. Všetky práva vyhradené.