Logitech Performance MX príručka

(2)
  • Počet str.: 2
  • Typ súboru: PDF
Quick start guideQuick start guideQuick start guideLogitech
®
Performance Mouse MX
1
2
Italiano
Funzioni avanzate. Per attivare le funzionalità
aggiuntive, installare il software Logitech
®
SetPoint
per Windows
®
o Logitech Control Center
per Macintosh
®
. Scaricare la versione più recente
del software dal sito Web all'indirizzo
www.logitech.com/downloads.
Svenska
Avancerade funktioner. Installera Logitech
®
SetPoint
-programmet för Windows
®
eller Logitech Control Center för Macintosh
®
om du vill få tillgång till fler funktioner.
Ladda ner den senaste programversionen
www.logitech.com/downloads.
Dansk
Avancerede funktioner: Hvis du vil udnytte
de avancerede funktioner, skal du installere
Logitech
®
SetPoint
-softwaren til Windows
®
eller Logitech Control Center til Macintosh
®
.
Du kan hente den nyeste version af softwaren
www.logitech.com/downloads.
Norsk
Avanserte funksjoner. Hvis du vil ta i bruk
ekstrafunksjonene, installerer du programvaren
Logitech
®
SetPoint
for Windows
®
eller Logitech
Control Center for Macintosh
®
. Du kan laste
ned den nyeste programvaren fra
www.logitech.com/downloads.
Suomi
Lisäominaisuudet. Ota lisäominaisuudet
käyttöön asentamalla Logitechin
®
SetPoint
-ohjelmisto Windowsille
®
tai Logitechin Control
Center Macintoshille
®
. Lataa uusin ohjelma
osoitteesta www.logitech.com/downloads.
Português
Funcionalidades avançadas. Para activar
as funcionalidades avançadas, instale o Software
Logitech
®
SetPoint
para Windows
®
ou
o Logitech Control Center para Macintosh
®
.
Transfira o software mais recente em
www.logitech.com/downloads.
Ελληνικά
Σύνθετες λειτουργίες. Για να ενεργοποιήσετε
πρόσθετες λειτουργίες, εγκαταστήστε το λογισμικό
Logitech® SetPoint™ για Windows® ή το Logitech
Control Center για Macintosh®. Μπορείτε να κάνετε
λήψη του πιο πρόσφατου λογισμικού από τη
διεύθυνση www.logitech.com/downloads.
Türkçe
Gelişmiş özellikler. Ek özellikleri etkinleştirmek
için Windows
®
için Logitech
®
SetPoint
yazılımını ve Macintosh
®
için Logitech Control
Center yazılımını yükleyin. En güncel yazılımı
www.logitech.com/downloads adresinden
edinebilirsiniz.
English
Advanced features. To enable additional
features, install the Logitech
®
SetPoint
Software for Windows
®
or the Logitech
Control Center for Macintosh
®
.
Download the most recent software at
www.logitech.com/downloads.
Français
Fonctions avancées. Pour activer les
fonctions supplémentaires, installez le
logiciel Logitech
®
SetPoint
pour Windows
®
ou Logitech Control Center pour Macintosh
®
.
Téléchargez le logiciel le plus récent à partir
du site www.logitech.com/downloads.
Español
Funciones avanzadas. Para activar
funciones adicionales, instale el software
Logitech
®
SetPoint
para Windows
®
o Logitech Control Center para Macintosh
®
.
Descargue el software más reciente
en www.logitech.com/downloads.
Nederlands
Geavanceerde functies. Installeer
Logitech
®
SetPoint
-software voor Windows
®
of Logitech Control Center voor Macintosh
®
als u extra functies wilt inschakelen.
Download de recentste software via
www.logitech.com/downloads.
English
To charge your mouse, plug the charging cable
into either the included power supply or
a powered USB port. Recharge your mouse
when the battery indicator blinks red. Do not use
the receiver extender cable for recharging.
Use only AA NiMH replacement batteries
(1800 mAh minimum).
Français
Pour charger votre souris, branchez le câble de
charge dans le boîtier d'alimentation fourni ou
dans un port USB sous tension. Rechargez votre
souris lorsque l'indicateur de la charge des piles
clignote en rouge. N'utilisez pas la rallonge
pour récepteur pour recharger la souris.
Utilisez uniquement des piles AA R6 NiMH
(1 800 mAh minimum).
Español
Para cargar el ratón, conecte el cable de carga
a la fuente de alimentación que se incluye o a un
puerto USB con alimentación. Recargue el ratón
cuando el indicador de estado de pilas emita
destellos rojos. No use el alargador de cable
del receptor para la recarga. Use sólo pilas de
recambio NiMH R6 AA (mínimo de 1800 mAh).
Nederlands
U laadt uw muis op door de oplaadkabel aan te
sluiten op de meegeleverde stroomtoevoer of een
geactiveerde USB-poort. Laad uw muis op wanneer
het batterijstatuslampje rood knippert. Gebruik het
verlengsnoer van de ontvanger niet om op te
laden. Gebruik alleen vervangbare AA R6 NiMH-
batterijen met minimaal 1800 mAh.
Italiano
Per ricaricare il mouse, collegare il cavo di ricarica
all'alimentatore incluso o a una porta USB
alimentata. Ricaricare il mouse quando l'indicatore
di carica della batteria lampeggia di colore rosso.
Non utilizzare la prolunga del ricevitore per
la ricarica. Utilizzare esclusivamente batterie AA
R6 NiMH (con un minimo di 1800 mAh).
Svenska
Ladda musen genom att ansluta laddarkabeln
till antingen medföljande nätadapter eller en
strömförsörjd USB-port. Om batteriindikatorn
blinkar rött är det dags att ladda musen.
Använd inte mottagarens förlängningssladd
vid laddningen. Använd endast AA R6 NiMH-
ersättningsbatterier (minst 1 800 mAh).
Dansk
Du kan oplade musen ved at slutte opladerkablet
til enten den medfølgende strømforsyning eller
til en USB-port med egen strømforsyning.
Genoplad musen når batteriindikatoren blinker
rødt. Modtagerens forlængerkabel må ikke
bruges til opladning. Du må kun bruge AA
R6 NiMH-batterier (minimum 1800 mAh).
Norsk
Du lader musen ved å kople ladeledningen
til enten strømadapteren eller en usb-port med
strømforsyning. Når batterilampen på musen
blinker rødt, må du lade batteriene. Ikke bruk
forlengerledningen til mottakeren til lading.
Bruk kun batterier av typen AA R6 NiMH
(minimum 1800 mAh).
Suomi
Lataa hiiri yhdistämällä latausjohto joko mukana
tulevaan virtalähteeseen tai virtaa antavaan
USB-porttiin. Lataa hiiri, kun paristojen merkkivalo
vilkkuu punaisena. Älä käytä vastaanottimen
jatkojohtoa lataamista varten. Käytä ainoastaan AA
R6 NiMH -vaihtoparistoja (vähintään 1800 mAh).
Português
Para carregar o rato, ligue o cabo de carregamento
à fonte de alimentação ou a uma porta USB
alimentada. Recarregue o rato quando a luz
vermelha do indicador de pilhas do rato piscar.
Não utilize o cabo do extensor do receptor para
recarregar. Utilize apenas pilhas de substituição
NiMH, tamanho AA R6 (mínimo de 1800 mA).
Ελληνικά
Για να φορτίσετε το ποντίκι σας, συνδέστε το καλώδιο
φόρτισης είτε στο τροφοδοτικό που περιλαμβάνεται
είτε σε θύρα USB με τροφοδοσία. Επαναφορτίστε το
ποντίκι σας όταν η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας
αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Μην χρησιμοποιείτε
το καλώδιο προέκτασης δέκτη για την επαναφόρτιση.
Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες αντικατάστασης AA
R6 NiMH (1800 mAh το ελάχιστο).
Türkçe
Farenizi şarj etmek için şarj kablosunu fareyle birlikte
gelen güç kaynağına veya elektrikle beslenen USB
bağlantı noktasına takın. Pil göstergesi ışığı kırmızı
olarak yanıp sönmeye başladığında farenizi yeniden
şarj edin. Şarj için alıcının uzatma kablosunu
kullanmayın. Yalnızca AA R6 NiMH pillerle değiştirin
(en az 1800 mAh).
3
Thank you!
Grazie!
Merci!
¡Gracias!

Tack!

Hartelijk dank!

Takk!

Σας ευχαριστούμε!Mange tak!
Kiitos!
Obrigado!
Teşekkürler!
EnglishMac® OS X Users: When plugging in the Unifying receiver, the Keyboard Assistant dialog box may appear. You can just close this window.FrançaisUtilisateurs Mac® OS X: lorsque vous branchez le récepteur Unifying, la boîte de dialogue de l'assistant de configuration du clavier peut s'afficher. Vous pouvez simplement fermer cette boîte de dialogue.EspañolUsuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor Unifying, puede aparecer el cuadro de diálogo Asistente Teclado. Puede cerrar esta ventana.NederlandsGebruikers van Mac® OS X: Wanneer u de Unifying-ontvanger aansluit, kan het dialoogvenster met de configuratie-assistent voor het toetsenbord verschijnen. U kunt dit venster gewoon sluiten.ItalianoUtenti di Mac® OS X: quando si collega il ricevitore Unifying potrebbe venire visualizzata la finestra di dialogo dell'assistente per la tastiera. In questo caso, chiuderla.SvenskaMac® OS X: Om dialogrutan Tangentbordsassistenten visas när du ansluter Unifying-mottagaren, kan du stänga fönstret.DanskMac® OS X-brugere: Når du tilslutter Unifying-modtageren, vises dialogboksen med installationsguiden til tastaturet muligvis. Du kan ganske enkelt lukke dette vindue.NorskMac® OS X: Når du setter inn Unifying-mottakeren, kan det hende at dialogboksen Tastaturoppsettassis-tent kommer opp. Du kan lukke dette vinduet.SuomiMac OS X -käyttäjät: Kun liität Unifying-vastaanottimen, näppäimistön apuohjelman valintaikkuna saattaa ilmestyä näyttöön. Sulje tämä ikkuna.PortuguêsUtilizadores do Mac® OS X: Ao ligar o receptor Unifying, pode aparecer a caixa de diálogo Keyboard Setup Assistant (Assistente de Configuração do Teclado). Pode fechar esta janela.ΕλληνικάΧρήστες Mac® OS X: Όταν συνδέσετε τον δέκτη Unifying ίσως εμφανιστεί το πλαίσιο διαλόγου του Οδηγού πληκτρολογίου. Μπορείτε απλώς να κλείσετε αυτό το παράθυρο.TürkçeMac® OS X Kullanıcıları: Unifying alıcısı takıldığında, Keyboard Setup Assistant (Klavye Kurulumu Yardımcısı) iletişim kutusu görüntülenebilir. Bu pencereyi kapatabilirsiniz.Quick start guideQuick start guideQuick start guideLogitech
®
Performance Mouse MX
10 Power- Tipps
Performance MX
OFF ON
1
2
PULL
USB
3
  Mac® OS X:     Unifying     "  ".     .
 .    
  ™Logitech® SetPoint 
Windows® Logitech Control Center 
®Macintosh.
     
 
www.logitech.com/downloads.

       

   USB  .  
 
     .
      
.
      NiMH 

Máte otázku týkajúcu sa Logitech Performance MX?

Počet otázok: 0

Tu sa jednoducho opýtajte na otázku, ktorú máte ohľadom Logitech Performance MX od ostatných vlastníkov produktov. Poskytnite jasný a komplexný popis problému a vašej otázky. Čím bude lepšie opísaný váš problém a otázka, tým ľahšie bude pre ostatných Logitech Performance MX vlastníkov, poskytnúť vám správnu odpoveď.

Tu si zobrazte bezplatne Logitech Performance MX príručku. Už ste si prečítaly príručku, ale nezodpovedala vám vašu otázku? Položte svoju otázku na tejto stránke ostatným Logitech Performance MX vlastníkom. Tu položte otázku

Produktové špecifikácie

Všeobecné
Značka Logitech
Model Performance MX
Výrobok Myš
EAN 5099206016095
Jazyk Angličtina
Typ súboru PDF
null
Systémové požiadavky
Podporované operačné systémy Mac Mac OS X 10.10 Yosemite,Mac OS X 10.11 El Capitan,Mac OS X 10.12 Sierra,Mac OS X 10.13 High Sierra,Mac OS X 10.5 Leopard,Mac OS X 10.6 Snow Leopard,Mac OS X 10.7 Lion,Mac OS X 10.8 Mountain Lion,Mac OS X 10.9 Mavericks
Podporované operačné systémy Windows Windows 10 Education,Windows 10 Education x64,Windows 10 Enterprise,Windows 10 Enterprise x64,Windows 10 Home,Windows 10 Home x64,Windows 10 Pro,Windows 10 Pro x64,Windows 7 Enterprise,Windows 7 Enterprise x64,Windows 7 Home Basic,Windows 7 Home Basic x64,Windows 7 Home Premium,Windows 7 Home Premium x64,Windows 7 Professional,Windows 7 Professional x64,Windows 7 Starter,Windows 7 Starter x64,Windows 7 Ultimate,Windows 7 Ultimate x64,Windows 8,Windows 8 Enterprise,Windows 8 Enterprise x64,Windows 8 Pro,Windows 8 Pro x64,Windows 8 x64,Windows Vista Business,Windows Vista Business x64,Windows Vista Enterprise,Windows Vista Enterprise x64,Windows Vista Home Basic,Windows Vista Home Basic x64,Windows Vista Home Premium,Windows Vista Home Premium x64,Windows Vista Ultimate,Windows Vista Ultimate x64,Windows XP Home,Windows XP Home x64,Windows XP Professional,Windows XP Professional x64
Hmotnosť a rozmery
Hmotnosť 147 g
Šírka 83.5 mm
Hĺbka 47 mm
Výška 128.3 mm
Šírka receiveru 18.7 mm
Hĺbka receiveru 6.1 mm
Výška receiveru 14.4 mm
Hmotnosť prijímača 1.8 g
Dizajn
Farba Čierna, strieborná
Formát Pravoruké
Krajina pôvodu Čína
Údaje o balení
Prijímač v cene Áno
Dodávané káble Micro-USB
Stručný návod Áno
Rozhranie bezdrôtového prijímača USB Typ-A
Typ balenia Box
Myš
Počet tlačidiel 9
Typ tlačidiel Stlačené tlačidlá
Technológia detekcie pohybu Laser
Rozlíšenie pohybu 1500 DPI
Rozhranie zariadenia RF Wireless
Počet posuvných koliesok 1
Typ závitu Koleso
Frekvenčné pásmo 2.4 GHz
Účel Kancelária
Odporúčané použitie Univerzálne
Prispôsobiteľná citlivosť snímania Áno
Posúvacie smery Zvislý / vodorovný
Ergonómia
Dozsah bezdrôtového spojenia 10 m
Sila
Počet podporovaných batérií 1
Typ batérie Nikel-Metal Hydrid (nimh)
Typ batérie AA
Životnosť batérie 1 mesiace
Napájací zdroj Batérie/kábel
Nabíjateľný Áno
zobraziť viac

Najčastejšie otázky

Nižšie nájdete najčastejšie otázky týkajúce sa Logitech Performance MX.

Nie je vaša otázka uvedená v zozname? Tu položte otázku