Rowenta Aquaperfect Soft EP9330E0 príručka

(1)
  • www.rowenta.com
    1800136800
    EPILATORS: WET & DRY
    E
    N
    FR
    DE
    NL
    IT
    ES
    PT
    EL
    DA
    TR
    NO
    SV
    RU
    UK
    E
    T
    LT
    LV
    PL
    CS
    SK
    HU
    BG
    RO
    SL
    SR
    HR
    BS
    7
    1
    2
    1
    2
    1
    2
    1
    2
    9 mm
    6 mm
    3 mm
    3 mm
    1 mm
    0 mm
    4
    1
    2
    1
    2
    2
    1-9
    mm
    1
    6
    1H
    45
    min
    ON
    OFF
    5
    3
    CLIC
    CLIC
    1-9
    mm
    Please read these instructions
    carefully before using the appliance.
    SAFETY
    • Caution:The appliance will not work while it is connected to the
    mains power supply.
    Caution:This appliance can be used by children aged from 8 years
    and above and persons with reduced physical, sensory or mental
    capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
    given supervision or instruction concerning use of the appliance in
    a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
    play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
    be made by children without supervision.
    The appliance must be powered only as per the voltage indicated
    on the power supply unit. Do not use any other power supply unit
    e
    xcept that mentioned by the manufacturer.
    To unplug the appliance grip the plug, do not pull on the lead.
    • Do not use extension cables.
    • Ensure the appliance does not come into contact with clothes.
    • Do not use the epilator:
    - on the face, eyelashes or hair
    - on damaged skin areas
    - on areas which may present a health hazard (varicose veins, beauty
    spots, birthmarks)
    - if you suffer from skin conditions such as eczema, inamed skin
    or acne. In the bikini area the appliance is only to be used on the
    external contour and never on more intimate areas (vaginal lips).
    For reasons of hygiene we recommend you not to lend anyone your
    appliance, even those who are closest to you.
    Warning: The hand-held parts must be discon-
    nected before cleaning under water. Suitable for use
    in the shower.
    For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage,
    Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.)
    • Caution: This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced
    physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they are
    supervised or have been given instructions beforehand concerning use of the appliance by a
    person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with
    the appliance.
    • Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
    • Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
    GUARANTEE
    This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use. The guar-
    antee will be null and void if the appliance is not used correctly.
    PROTECTING THE ENVIRONMENT
    Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled and
    rechargeable Lithium-ion batteries.
    Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it can be
    disposed of correctly.
    These instructions are also available on our website www.rowenta.com
    Preparation of the skin
    Your skin must be clean and dry.
    • Use on dry skin: the small red spots which appear after epilation show that hair has been removed
    correctly, they will disappear quickly. For this reason it is advisable to use the epilator at night.
    If necessary apply a soothing cream after epilation.
    Peeling (according to model)
    • We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days before using your epilator to avoid
    irritating your skin.
    • And not to use a peeling gel or cream at the same time.
    • After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to remove any dead skin.
    Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
    et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
    CONSEILS DE SÉCURI
    Attention : Cet appareil ne fonctionne pas lorsqu'il est branché
    sur le secteur.
    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
    et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
    mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances,
    s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant
    l'utilisation de l'appareil en toute sécuriet comprennent les
    risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
    Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de son
    entretien sans surveillance.
    L'appareil doit être alimenuniquement avec la tension indiquée
    sur le bloc d'alimentation. N'utilisez pas d'autre bloc d'alimentation
    que le modèle fourni par le constructeur.
    Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la
    prise.
    • Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
    • Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact
    avec les cils, les cheveux, les vêtements, ou tout autre objet,
    an d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil.
    • N’utilisez pas l’épilateur :
    - sur le visage
    - sur une peau blessée
    - sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de nais-
    sance)
    - si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inammations,
    acné).
    En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser unique-
    ment pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les zones les plus
    intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons d’hygiène, nous vous
    recommandons de ne pas prêter votre appareil me dans votre
    environnement proche.
    • ATTENTION : Les parties tenues à la main doivent-
    être débranchées avant le nettoyage sous l'eau.
    Convient pour utilisation sous la douche.
    • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Direc-
    tives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
    Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil.
    Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
    • L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur
    dans votre pays.
    • Attention : Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
    dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
    d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
    r
    esponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
    de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec lappareil.
    Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil-
    lance.
    N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé,
    s'il ne fonctionne pas normalement.
    • L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonction-
    nement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
    • Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
    • Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
    • Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
    GARANTIE
    Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins
    professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
    PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
    Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables et des
    batteries rechargeables Lithium-ion.
    Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
    pour que son traitement soit effectué.
    Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
    www.rowenta.com
    Préparation de la peau
    • Votre peau doit être propre et sèche.
    Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien é
    arrachés, ils disparaitront rapidement. Pour cette raison, épilez vous de préférence le soir. Appliquez
    si besoin une crème apaisante après l’épilation.
    Exfoliation (selon modèle)
    Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours avant lépilation pour éviter
    d’agresser votre peau.
    • Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.
    Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux
    mortes.
    Lesen Sie vor der Benutzung
    des Geräts die Anweisungen durch,
    um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen
    Gebrauch auszuschließen.
    SICHERHEITSHINWEISE
    ACHTUNG:Dieses Gerät funktioniert nicht, wenn es an das Strom-
    netz angeschlossen ist.
    • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren kör-
    perliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungs-
    higkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden
    Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beauf-
    sichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des
    Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verste-
    hen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden.
    Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
    Das Gerät darf nur mit der Spannung versorgt werden, die auf dem
    Netzteil angegeben ist. Verwenden Sie nur das Netzteilmodell, das
    der Hersteller geliefert hat.
    Stecken Sie es nicht durch Ziehen am Kabel aus, sondern ziehen
    Sie am Stecker.
    Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
    Um Verletzungen oder ein Blockieren des Geräts zu vermeiden,
    darf es während des Betriebs nicht mit Wimpern, Haaren, Kleidung
    oder anderen Objekten in Kontakt kommen.
    Verwenden Sie den Epilator nicht:
    - im Gesicht
    - auf verletzter Haut
    - in Risikobereichen (Krampfadern, Leberecke, Muttermale)
    - wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündungen,
    Akne). Bei einer Verwendung für die Bikinizone darf dieses Gerät
    nur im äußeren Bereich eingesetzt werden. Verwenden Sie es nicht
    im Intimbereich (Schamlippen).
    Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere
    Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.
    • ACHTUNG! Der Elipierer ist vom Stromnetz zu
    trennen, bevor das Gerät unter ießendem Wasser
    gereinigt wird. Das Wasser darf nicht heißer als 70°C
    sein.
    • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und
    Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
    • ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten kör-
    perlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen,
    die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie
    von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit
    demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit
    sie nicht mit dem Gerät spielen.
    • Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
    Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
    GARANTIE
    Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch
    den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es
    darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die
    Garantie.
    TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
    Entsorgen Sie das Gerät nicht, ohne zuvor die Batterien/Akkus herausgenommen
    zu haben. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus nach den gesetzlichen Vorschriften,
    in den dafür vorgesehenen Sammelstellen Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe,
    die wieder verwertet werden können.
    Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
    Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com
    verfügbar.
    Vorbereitung der Haut
    • Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
    Trockenepilation: Die kleinen roten Punkte, die nach der Epilation erscheinen, zeigen, dass Ihre Haare
    wirklich entfernt wurden, sie verschwinden schnell. Epilieren Sie sich deshalb bevorzugt abends.
    Verwenden Sie, falls erforderlich, nach der Epilation eine beruhigende Creme.
    Peeling (Afhængigt af model)
    Wir empfehlen Ihnen sehr, den Peeling-Aufsatz 2 Tage nach der Epilation zu ve wenden, um Ihre Haut
    nicht zu sehr zu strapazieren.
    • Nicht gleichzeitig mit einem Gel oder einer Peelingcreme verwenden.
    Wir empfehlen Ihnen die gepeelten Stellen mit einem feuchten Handschuh abzurei ben, um abgestor-
    bene Haut zu entfernen.
    Lees de instructies voordat u het apparaat
    gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties
    als gevolg van een verkeerd gebruik.
    VEILIGHEIDSADVIEZEN
    WAARSCHUWING: Dit apparaat werkt niet als het aangesloten
    is op het elektrische circuit.
    Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar,
    personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke
    capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben op
    voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die
    verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
    hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren
    kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoon-
    maak-en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kinderen
    zonder toezicht uitgevoerd worden.
    Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de spanning die
    op het voedingselement staat. Gebruik geen ander voedingsele-
    ment dan het door de fabrikant meegeleverde model.
    Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door aan
    het snoer te trekken maar door aan de stekker zelf te trekken.
    • Gebruik geen verlengsnoer.
    • Als het apparaat aanstaat, dient het niet in contact te komen met
    wimpers, haren, kleding of elk ander object om zo elk mogelijk risico
    op letsel of op blokkering van het apparaat te voorkomen.
    • Gebruik het apparaat niet:
    - op het gezicht
    - op een beschadigde huid
    - op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlekken)
    - als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne)
    Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik het ap-
    paraat dan alleen voor de buitenste contouren. Het apparaat dient
    niet gebruikt te worden op de meeste intieme zones. Uit hygiënisch
    oogpunt raden wij u aan uw apparaat aan niemand uit te lenen,
    zelfs niet aan goede vrienden of familie.
    WAARSCHUWING: U dient de stroomvoorziening
    van de in de hand gehouden delen af te sluiten
    voordat u deze onder de kraan reinigt. Geschikt voor reiniging onder
    de stromende kraan.
    • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
    (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
    • WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden
    door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet
    in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
    hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
    Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
    • Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.
    • Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.
    GARANTIE
    Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige
    doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
    WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
    Uw apparaat bevat verscheidene waardevolle onderdelen of recyclebare materialen
    en oplaadbare lithium-ionaccus.
    Breng deze onderdelen naar een inzamelingspunt of naar een erkend servicecen-
    trum zodat ze hier verder verwerkt kunnen worden.
    Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
    Voorbereiden van de huid
    • De huid moet schoon en droog zijn.
    • Droog epileren: de kleine rode bultjes die verschijnen na de epilatie zijn het bewijs dat uw haartjes
    goed verwijderd zijn. De bultjes verschijnen snel weer. Om deze reden raden wij u aan u s avonds te
    epileren. U kunt, indien u dit wenst, eenverzachtende crème na de epilatie aanbrengen.
    Peeling (Afhankelijk van het model)
    • We raden u aan de exfoliant 2 dagen na de epilatie te gebruiken om huidirritatie te voorkomen.
    • Gebruik nooit in combinatie met een gommerende gel of creme.
    • Verwijder na de exfoliatie de dode huidcellen met een vochtige handschoen.
    Leggere attentamente prima dell'uso.
    SICUREZZA
    ATTENzIONE: l'apparecchio non funziona se è collegato all'
    alimentazione di rete.
    Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
    superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali
    e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e
    competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita
    supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dellapparecchio e
    siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi.
    I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.
    La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione
    non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un
    adulto.
    Lapparecchio deve essere alimentato esclusivamente alla tensione
    indicata sul blocco di alimentazione. Non utilizzare nessun altro
    blocco d’alimentazione se non del modello fornito dal fabbricante.
    • Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo, ma tirando la spina.
    • Non utilizzare prolunghe.
    • Quando l'apparecchio è in funzione, non deve entrare in contatto
    con ciglia, capelli, abiti o altri oggetti onde evitare ogni rischio di
    lesione o blocco dell'apparecchio.
    • Non utilizzare l'epilatore:
    - sul viso
    - su pelle che presenta ferite
    - su zone a rischio (varici, nei, voglie)
    - in presenza di disturbi cutanei (eczemi, inammazioni, acne).
    In caso di utilizzo sulla zona bikini, l'apparecchio deve essere utiliz-
    zato unicamente sul perimetro esterno. Non utilizzare sulle zone
    più intime (labbra del pube). Per motivi igienici, si sconsiglia di
    prestare l'apparecchio ad altri, ivi compresi amici e familiari.
    AVVERTENzA: Le parti che si tengono in mano
    devono essere scollegate dalla presa di corrente prima
    della pulizia sotto l'acqua. Si consiglia l'utilizzo sotto
    la doccia.
    • Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti
    vigenti (Direttive Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)
    • Attenzione: L'apparecchio non funziona se è collegato all'alimentazione di rete. Questo apparec-
    chio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o
    mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non possano
    beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni
    preliminari relative all’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
    l'apparecchio.
    • Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
    • Non utilizzare l'apparecchio a temperature inferiori a 0°C e superiori a 35°C.
    GARANZIA
    L'apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato a fini profes-
    sionali. La garanzia decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
    CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!
    Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o
    riciclati e contiene batterie ricaricabili agli ioni di litio.
    Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la raccolta differenziata o,
    se non disponibile, presso un centro assistenza autorizzato.
    Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
    www.rowenta.com
    Preparazione della pelle
    • La pelle deve essere ben pulita ed asciutta.
    Epilazione a secco: i puntini rossi che fanno la loro comparsa sulla pelle a epilazione completata
    indicano che i peli sono stati strappati e scompaiono rapidamente. Per questo motivo si consiglia di
    effettuare l'epilazione di sera. Se necessario, dopo l'epilazione applicare una crema lenitiva.
    Peeling (secondo il modello)
    • Vi consigliamo vivamente di utilizzare il disco esfoliante due giorni prima la depilazione per evitare
    di irritare la pelle.
    • Evitare di utilizzare il disco esfoliante insieme a gel o creme gommanti.
    • Dopo il trattamento esfoliante, vi consigliamo di passare sulla parte interessata un guanto umido per
    rimuovere eventuali residui di pelle morta.
    Leer detenidamente antes de utilizar.
    SEGURIDAD
    Atención:este aparato no funciona cuando es conectado a la red.
    Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en
    adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o
    mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo
    de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o
    hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodomés-
    tico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar
    con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
    realizarlas niños sin supervisión.
    • No lo desconecte tirando del cable. Tire siempre del enchufe.
    • No utilice un alargador eléctrico.
    • Cuando el aparato está en marcha, no debe estar en contacto con
    las cejas, el pelo, la ropa o cualquier objeto, para evitar cualquier
    riesgo de heridas o de bloqueo del aparato.
    • No utilice la depiladora:
    - en la cara
    - sobre heridas
    - en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento)
    - si sufre afecciones cutáneas (eczema, inamaciones, acné).
    En la zona del biquini, este aparato debe utilizarse únicamente en
    la zona externa. No utilizar en las zonas más íntimas (labios
    pubianos). Por motivos de higiene, le recomendamos no intercam-
    biar el aparato con otros usuarios, aunque sean de su entorno
    próximo.
    ADVERTENCIA:Las partes que sostenga en la mano
    deberán desconectarse antes de limpiarlas bajo el
    agua. Se recomienda utilizar el aparato bajo la ducha.
    Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de
    Baja Tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio ambiente…).
    • Atención: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas
    capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia
    o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o
    han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar siempre a los niños
    para asegurarse de que no juegan con el aparato.
    • No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
    • No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
    GARANTÍA
    Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse para
    fines profesionales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
    PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
    El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables y baterías de
    i
    ones de litio recargables.
    Lleve el aparato a un punto de recogida o deséchelo en un Centro
    de Servicio Autorizado para su procesamiento.
    Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
    www.rowenta.com.
    Preparación de la piel
    • Su piel debe estar limpia y seca.
    • Depilación en seco: los puntitos rojos que aparecen tras la depilación demuestran que los pelos se
    han arrancado correctamente; estos puntos desaparecerán rápidamente. Por ello, le recomendamos
    depilarse por la noche. Aplíquese, de ser necesario, una crema calmante después de la depilación.
    EXFOLIACIÓN (según modelo)
    • No utilice el cabezal exfoliante justo antes de la depilación, para evitar que la piel se dañe.
    • No utilice simultáneamente un gel o una crema exfoliante.
    Después de la exfoliación, le recomendamos que pase un guantemedo para retirar las pieles muertas.
    Ler atentamente antes da utilização.
    SEGURAA
    • Atenção: Este aparelho não funciona ligado à corrente.
    • Atenção: Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8
    os en adelante y por personas con discapacidades físicas,
    sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia
    en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con
    supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
    electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no
    deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
    usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
    • Não puxar pelo cabo para desligar o aparelho, puxar pela cha.
    • Não utilizar uma extensão eléctrica.
    Quando o aparelho está em funcionamento, não deve entrar em
    contacto com as pestanas, o cabelo, as roupas, ou qualquer outro
    objecto, de forma a prevenir riscos de ferimentos ou de obstrução
    do aparelho.
    • Não utilizar a depiladora:
    - no rosto
    - numa pele ferida
    - em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença)
    - se sofre de problemas cutâneos (eczema, inamações, acne).
    Em caso de utilização na zona do biquíni, o aparelho deve ser usado
    unicamente para o contorno externo. Não utilizar sobre as zonas
    mais íntimas (lábios vaginais). Por razões de higiene, recomen-
    damos que não empreste o seu aparelho, nem mesmo a pessoas
    próximas de si.
    ADVERTÊNCIA: As partes que estão em contacto
    com as mãos devem ser desligadas antes de proceder
    à limpeza com água. Pode ser utilizado no duche.
    Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações
    aplicáveis (Directivas sobre baixa tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente…).
    • Atenção: Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
    capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de
    experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas
    sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante
    vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
    • Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
    • Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
    GARANTIA
    O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para fins profission-
    ais. A garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
    PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
    O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados,
    bem como baterias recarregáveis de iões de lítio.
    Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
    Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
    www.rowenta.com
    Preparação da pele
    • A sua pele deve estar limpa e seca.
    Depilação a seco: os pequenos pontos vermelhos que aparecem após a depilação provam que os
    pêlos foram bem arrancados; estes pontos desaparecem rapidamente. Por este motivo, depile-se
    preferencialmente à noite. Se necessário, aplique um creme calmante após a depilação.
    Limpeza da pele (consoante o modelo)
    Aconselhamos vivamente a utilizar o disco esfoliante 2 dias antes da depilação para evitar agredir a pele.
    • Não utilizar um gel ou um creme de limpeza em simultâneo.
    • Após a esfoliação, recomendamos que limpe com uma luva húmida para retirar as peles mortas.
    Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση
    ΑΣΦΆΛΕΙΑ
    Προσοχή:Η συσκευή αυτή δεν λειτουργεί σε σύνδεση με το ρεύμα.
    Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από
    8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές
    ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους
    παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της
    συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν
    επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
    συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς
    επίβλεψη.
    Μην την αποσυνδέετε τραβώντας την από το καλώδιο, αλλά από
    το βύσμα.
    • Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό καλώδιο επέκτασης.
    Όταν η συσκευή λειτουργεί, δεν πρέπει να έλθει σε επαφή με τις
    βλεφαρίδες, τα μαλλιά, τα ρούχα και κάθε άλλο αντικείμενο,
    προκειμένου να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος τραυματισμού ή
    μπλοκαρίσματος της συσκευής.
    • Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή:
    - στο πρόσωπο
    - σε τραυματισμένο δέρμα
    - σε επικίνδυνες περιοχές (κιρσοί, ελιές, σημάδια γέννησης)
    - αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις κζεμα, φλεγμονές,
    ακμή).
    Αν την χρησιμοποιήσετε στο μπικίνι, η συσκευή πρέπει να
    χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για το εξωτερικό περίγραμμα. Μην
    την χρησιμοποιείτε σε πιο ευαίσθητες περιοχές (χείλη αιδοίου). Για
    λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να μην δανείζετε τη συσκευή,
    ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος.
    ΠΡΟΣΟΧΗ:Τα μέρη που πιάνονται με το χέρι πρέπει
    να είναι αποσυνδεδεμέ- να από το ρεύμα πριν από τον
    καθαρισμό με νερό. Κατάλληλη για χρήση στην μπανιέρα/ντουζιέρα.
    • Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους
    κανονισμούς (οδηγία για τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, το περιβάλλον
    κ.λπ.).
    • Προσοχή: Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
    παιδιών) με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις,
    εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να λάβουν, μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά
    τους, επίβλεψη ή προειδοποιήσεις όσον αφορά τη χρήση της συσκευής. Πρέπει να επιβλέπετε τα
    παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τησυσκευή.
    • Μην καθαρίζετε με διαβρωτικά ή καυστικά προϊόντα.
    • Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασία μικρότερη από 0 °C και μεγαλύτερη από 35 °C.
    ΕΓΓΥΗΣΗ
    Η συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
    επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.
    ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
    Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά και
    επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου.
    Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.
    Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
    www.rowenta.com
    ПPOETOIMAΣIA TOY ∆EPMAT
    • Тο δέρμα σας πρέπει να είναι καθαρό και στεγνό
    Αποτρίχωση με στεγνό δέρμα: τα μικρά κόκκινα σημάδια που εμφανίζονται μετά την αποτρίχωση
    αποδεικνύουν ότι οι τρίχες σας ξεριζώθηκαν· θα εξαφανιστούν σύντομα. Γι’ αυτό, καλύτερα να κάνετε
    αποτρίχωση βράδυ. Αν είναι απαραίτητο, απλώστε μία περιποιητική κρέμα μετά την αποτρίχωση.
    ΑΠΟΛΕΠΙΣΗ (ανάλογα ε το οντέλο)
    Σας συνιστούμε έντονα να χρησιμοποιήσετε το δίσκο απολέπισης 2 ημέρες πρίν την αποτρίχωση,
    προκειμένου να αποφύγετε ερεθισμούς της επιδερμίδας σας.
    • Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα τζελ ή κρέμα απολέπισης.
    • Μετά την απολέπιση, σας συνιστούμε να πλυθείτε χρησιμοποιώντας ένα υγρό γάντι, για να
    απομακρύνετε τα νεκρά κύτταρα.
    Læs vejledningen grundigt, inden apparatet tages i brug
    SIKKERHED
    • Bemærk: Apparatet kan ikke fungere på netstrøm.
    Dette apparat kan benyttes af rn fra 8 år og opefter, og af
    personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
    manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller har et
    instruktion i sikker brug af apparatet, og forstår de dermed
    forbundne farer. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og
    brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
    Træk ikke i ledningen for at tage apparatet ud af stik. Træk i selve
    stikket.
    • Apparatet må ikke bruges med forlængerledning.
    Ved brug af apparatet undgås kontakt med øjenbryn, hår, tøj eller
    andre genstande for at undgå skade, eller at apparatet bliver stop-
    pet til.
    • Epilatoren må ikke bruges på:
    - ansigtet
    - beskadiget hud
    - risikoområder (åreknuder, skønhedspletter, modermærker)
    - hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).
    Ved brug i bikinilinjen apparatet udelukkende bruges det ud-
    vendige område. Apparatet må ikke bruges på de intime områder
    (kønslæber).
    Af hensyn til hygiejnen anbefaler vi, at man ikke låner apparatet ud
    til andre, heller ikke de nærmeste familiemedlemmer.
    ADVARSEL: Strømmen skal afbrydes til de dele,
    der holdes i hånden, før de rengøres under rindende
    vand. Er velegnet til brug under bruseren.
    • Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler. (Lavspænd-
    ingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
    • ADVARSEL: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysisk,
    sansemotorisk eller mentalt handicap eller af personer med manglende viden eller erfaring, med
    mindre vedkommende overvåges eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person med
    ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
    • Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
    • Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
    GARANTI
    Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke anvendes
    professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
    HJÆLP MED AT SKÅNE MILET!
    Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges samt
    genopladelige lithium-ion batterier.
    Apparatet afleveres en godkendt genbrugsstation eller i en serviceafdeling for
    at sikre aflevering til genbrug.
    Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
    FORBEREDELSE AF HUDEN
    • Din hud skal være ren og tør.
    Epilering tør hud: Der kan komme små røde prikker på huden efter epilering. Det er tegn ,
    at hårene er ernet helt. De forsvinder hurtigt igen. Det kan være en fordel at foretage
    epilering om aftenen. Du kan bruge en plejende og kølende creme efter epilering.
    SKRUBBEBEHANDLING (afhængigt af model)
    Det anbefales kraftigt først at benytte den eksfolierende skive 2 dage før hårerning for at und
    at skade huden, mens den endnu er sart.
    • Brug ikke en slibende gel eller creme samtidig.
    • Efter eksfolieringen anbefales det at bruge en fugtig vaskeklud til at erne den døde hud.
    Cihazı kullanmadan önce dikkatli bir şekilde okuyun.
    VENLIK
    • Dikkat: Bu cihaz, şi prize takılıyken çalışmaz.
    Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya
    çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan
    şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi
    altında olmadıkla veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı
    konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
    • Cihazın şini kablosundan çekerek prizden çıkarmayın, şin ken-
    disini kavrayarak çıkarın.
    • Uzatma kablosu kullanmayın.
    Yaralanmaya veya cihazın bloke olmasına meydan vermemek için,
    cihaz çalışır durumdayken,
    saçlar, kirpikler, giysiler veya herhangi başka bir nesneyle temas
    etmemelidir.
    • Epilasyon cihazını aşağıdaki hallerde ve bölgelerde kullanmayın:
    - yüz üzerinde
    - yaralı cilt üzerinde
    - riskli alanlarda (varisler, benler, doğum lekeleri)
    - deri üs lezyonlarınız mevcutsa (egzama, iltihap vb.) Bikini
    lgesinde kullanmanız halinde, sadece ş yüzey in kullanın.
    İç zeylerde ve daha özel bölgenizde kullanman (vajinal dudaklar).
    Hijyenik nedenlerden dolayı, cihazınızı yakın çevrenizden olsa dahi,
    başka birisiyle paylaşmamanızı tavsiye ederiz.
    • UYARI:Suyun altında temizlemeden önce, elektrik
    bağlantısının kesilmiş olmagerekmektedir. Duşta
    kullanım icin uygundur.
    Güvenliğiniz ısından, bu cihaz aşağıda belirtilen hususlara yönelik normlar ve resmi düzen-
    lemelere uygun olarak üretilmiştir. (Düşük Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Direktifleri...).
    • Dikkat: Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında
    hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin göze-
    timi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanıkonusunda eğitilmedikleri takdirde
    kullanılmamalıdır. Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
    • Aşındırıcı veya kazıyıcı özellikte temizlik maddeleri kullanmayın.
    • 0 °C altı ve 35 °C üzeri ısıda kullanmayın.
    GARANTİ
    Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır. Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı kullanılması
    halinde garanti kapsamı dışında kalacaktır.
    Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
    CILDIN HAZIRLANMASI
    • Cildiniz kuru ve temiz olmalidir.
    Kuru epilasyon: Epilasyon sonrası cildiniz üzerinde oluşan kırmızı lekeler, tüylerin gerektiği şekilde
    alınmış olduklarının göstergesidir; hızlı bir şekilde kaybolurlar. Bu nedenle, epilasyonlemini akşamları
    gerçekleştirmeyi tercih edin. Gerekirse, epilasyon sonrasında yatıştırıcı özellikte bir krem kullanın.
    Peeling (modele göre)
    • Cildinizin tahriş olmaması için, peeling diskini epilasyondan 2 gün önce kullanmanızı şiddetle tavsiye
    ediyoruz.
    • Aynı anda bir peeling jeli veya kremi kullanmayın.
    Peeling sonrasında, ölü derilerin temizlenmesi için söz konusu bölgeyi nemli bir eldiven silmenizi
    tavsiye ediyoruz.
    Skal leses nøye før bruk.
    SIKKERHET
    Merk:Dette apparatet fungerer kun r det er koplet til strømnettet.
    Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og oppover og
    personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner,
    eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt gitt
    opplæring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forstår
    farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet.
    Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten
    oppsyn.
    Apparatet skal ikke koples fra ved å trekke i ledningen. Trekk i selve
    støpselet.
    • Bruk ikke skjøteledning.
    Når apparatet er i funksjon, det ikke komme i kontakt med
    øyevipper, hodehår, klær eller gjenstander, da det kan forårsake
    skader eller blokkering av apparatet.
    • Epilatoren må ikke brukes:
    - i ansiktet
    - på skadet hud
    - på risikofylte hudsoner (åreknuter, føekker, fødselsmerker)
    - dersom du har spesielle hudproblemer (eksem, betennelse, akne).
    Ved behov for epilering av bikinilinjen skal apparatet utelukkende
    brukes utvendig. Det skal under ingen omstendigheter brukes
    intimsoner (f.eks. skamlepper).
    Av hygieniske årsaker frarådes det å låne apparatet bort til andre,
    selv personer du kjenner godt.
    ADVARSEL: De ndholdte delene skal være
    f
    rakoblet strøm før apparatet rengjøres med vann.
    Egner seg til bruk i dusjen.
    Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse med alle gjeldende normer og
    regelverk. (Direktiver om lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...).
    Merk: Dette apparatet er ikke beregnet å skulle brukes av personer (deriblant barn) med
    reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige
    erfaring og kunnskap, med mindre disse personene er under overvåking av eller har fått de
    nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet.
    Påse at barn ikke leker med apparatet.
    Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler.
    Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.
    GARANTI
    Apparatet er utelukkende beregnetbruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål.
    Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
    LA OSS TENKE MIL
    Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
    Det inneholder også litium-ion batterier.
    V
    ed endt levetid, lever apparatet inn til et spesielt innsamlingssted eller eventuelt
    t
    il ditt autoriserte servicesenter for effektiv behandling.
    Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
    F
    ORBEREDELSE AV HUDEN
    Huden må være ren og tørr.
    Tørr bruk av apparatet: De små røde prikkene som dukker opp huden etter hårerningen er et
    bevis på at hårene har blitt nappet ut. Prikkene vil forsvinne fort. Det anbefales å bruke epilatoren om
    kvelden. Påfør om nødvendig en lindrende krem etter hårerningen.
    Peeling (Avhengig av modell)
    Vi anbefaler sterkt at du bruker eksfolieringsplaten to 2 dager før epilering for å unngå å irritere huden.
    • Må ikke brukes samtidig med eksfolierende krem eller gelé.
    • Etter eksfoliering bør du bruke en våt vaskehanske for å erne død hud.
    Läs följande noga före användning.
    KERHET
    Obs! Den här apparaten fungerar inte när den är kopplad till ett
    vägguttag.
    Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt
    av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
    eller med bristande erfarenheter och kunskaper, om de övervakas
    eller får instruktioner om hur apparaten ska användas ett säkert
    sätt och om de förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte leka
    med apparaten. Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan
    tillsyn.
    Håll i kontakten, inte i sladden, r du ska dra ur kontakten ur
    vägguttaget.
    • Använd inte förlängningssladd.
    • När apparaten är igång får den inte komma i kontakt med ögon-
    fransar, hår, kläder eller andra föremål, det medför risk för skada
    samt kan leda till att apparaten blockeras.
    • Använd inte epilatorn:
    - i ansiktet
    - på skadad hud
    - på riskpartier (åderbråck, leveräckar, födelsemärken)
    - om du lider av hudåkommor (eksem, inammationer, akne).
    Om du behandlar bikinilinjen får den här apparaten bara användas
    på de yttre partierna. Den får inte användas på de mest intima de-
    larna (blygdläpparna). Av hygieniska skäl rekommenderar vi dig att
    inte låna ut epilatorn.
    • VARNING: Delarna som hålls i handen ska kopplas
    ur före rengöring under vatten. Lämplig för använd-
    ning i duschen.
    • Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning,
    elektromagnetisk kompatibilitet, miljö m.m.).
    • VARNING: Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har
    nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet
    och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person som ansvarar för deras säkerhet
    instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn över dem. Barn bör hållas under uppsikt.
    De får inte handskas med produkten.
    • Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.
    • Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.
    GARANTI
    Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella sammanhang.
    Vid felaktig användning upphör garantin att gälla.
    EN
    FR
    DE
    NL
    IT
    ES
    PT
    EL
    DA
    TR
    NO
    SV
    * EN - According to model / * FR - Selon modèle / * DE - Afhængigt af model / * NL - Afhankelijk van het model / * IT - Secondo il modello / * ES - Según modelo / * PT - Consoante o modelo / * EL - Aνάλογα με το μοντέλο / * NO - Avhengig av modell / * SV - BEROENDE PÅ MODELL / * DA - Afhængigt af model / * TR - Modele göre / * PL- w zależności od modelu / * RO- în funcţie de model / * RU - B зависимости от модели / * CS - Dle modelu / * SL - Odvisno od modela / * UK - залежно від моделі / * SK - Podľa modelu /
    * SR - U zavisnosti od modela / * ET - sõltuvalt mudelist / * HU - Modeltől függően / * HR - ovisno o modelu / * LT - Priklausomai nuo modelio / * BG - Cпоред модела / * BS - Ovisno o modelu / * LV - Atbilstoši modelim
    Приборы для удаления волос бытовые (эпиляторы) электрические
    Rowenta EP93xxxx
    Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France
    (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
    Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
    Официальный представитель, импрортѐр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
    125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
    Информация о сертификации:
    • Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00530
    • Срок действия с 30.05.2014 по 29.05.2019
    • Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
    Соответствуют требованиям:
    • ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г. №768.
    ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г.
    №879.
    Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
    1800136800_WET&DRY_F0_FF-105x195mm 29/05/15 14:01 Page1

Máte otázku týkajúcu sa Rowenta Aquaperfect Soft EP9330E0?

manual_questions_numberofquestions 0

Tu sa jednoducho opýtajte na otázku, ktorú máte ohľadom Rowenta Aquaperfect Soft EP9330E0 od ostatných vlastníkov produktov. Poskytnite jasný a komplexný popis problému a vašej otázky. Čím bude lepšie opísaný váš problém a otázka, tým ľahšie bude pre ostatných Rowenta Aquaperfect Soft EP9330E0 vlastníkov, poskytnúť vám správnu odpoveď.

Tu si zobrazte bezplatne Rowenta Aquaperfect Soft EP9330E0 príručku. Už ste si prečítaly príručku, ale nezodpovedala vám vašu otázku? Položte svoju otázku na tejto stránke ostatným Rowenta Aquaperfect Soft EP9330E0 vlastníkom.

Produktové špecifikácie

Značka Rowenta
Model Aquaperfect Soft EP9330E0
Výrobok Epilátor
Jazyk Slovenský, Maďarský, Holandský, Nemec, Francúzsky, Španielsky, Taliansky, Portugalský, Dánsky, Poľský, Ruský, Rumunský, Turecký, Grécky, Chorvátsky, Bulharský
Typ súboru PDF
Vlastnosti
Počet pinziet 24
Farba Turquoise, White
Počet rýchlostí 2
Plávajúca hlava
Masážne funkcie
Holiaci strojček
Zastrihávacia hlava na bikini zónu
Oblasti tela Bikiny
Výmenné holiace hlavy Exfoliation, Precision, Shaving
Suché a mokré holenie
Podsvietenie
Bezšnúrový
Indikácia nabíjania batérií
Dĺžka šnúry 1.5m
Zastrihávač -
Umývateľný -
Vhodné pre krátke vlasy
Chladenie -
Minimálna dĺžka vlasov 0.5mm
Krajina pôvodu Francúzsko
Obsah balenia
Počet krytiek / hláv v cene 4
Presný hrebeň
Čistiaca kefa
Sila
Prevádzková doba 40min
Nabíjateľný
Príkon 4.75W
Napájací zdroj Striedavé napájanie / batéria
Vstupné striedavé napätie 220 - 240V
Typ batérie Zabudovaná batéria
Typ batérie Lithium-ion (Li-ion)
Doba nabíjania 1h
Hmotnosť a rozmery
Hĺbka 60.93mm
Šírka 43.54mm
Výška 138.87mm
Hmotnosť 189g

Kúpiť súvisiace produkty:

    Súvisiace produkty

    Epilátor Rowenta

    manual_uploadmanual_title

    manual_uploadmanual_description