TriStar BL-4020 príručka

(1)
  • BL4020
    EN | Instruction manual
    NL | Gebruiksaanwijzing
    FR | Mode d’emploi
    DE | Bedieningsanleitung
    ES | Manual de usuario
    PT | Manual de utilizador
    IT | Manuele utente
    SV | Bruksanvisning
    PL | Instrukcja obsługi
    CS | Návod na použití
    SK | Návod na použitie
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
    BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    SERVICE.TRISTAR.EU
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    [WEEE LOGO]
    ENInstruction manual
    SAFETY
    By ignoring the safety instructions the
    manufacturer can not be hold responsible for
    the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be
    replaced by the manufacturer, its service
    agent or similarly qualified persons in order to
    avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord
    and make sure the cord can not become
    entangled.
    The appliance must be placed on a stable,
    level surface.
    The user must not leave the device
    unattended while it is connected to the supply.
    This appliance is only to be used for
    household purposes and only for the purpose
    it is made for.
    This appliance shall not be used by children
    from children aged less than 8 years. This
    appliance can be used by children aged from
    8 years and above and persons with reduced
    physical, sensory or mental capabilities or lack
    of experience and knowledge if they have
    been given supervision or instruction
    concerning use of the appliance in a safe way
    and understand the hazards involved.
    Children shall not play with the appliance.
    Keep the appliance and its cord out of reach
    of children aged less than 8 years. Cleaning
    and user maintenance shall not be made by
    children unless older than 8 and supervised.
    To protect yourself against an electric shock,
    do not immerse the cord, plug or appliance in
    the water or any other liquid.
    Do not allow children to use the device without
    supervision.
    Switch off the appliance and disconnect from
    supply before changing accessories or
    approaching parts that move in use.
    Always disconnect the device from the supply
    if it is left unattended and before assembling,
    disassembling or cleaning.
    It is absolutely necessary to keep this
    appliance clean at all times, because it comes
    into direct contact with food.
    NOTE: The chopping blades are very sharp,
    avoid physical contact during emptying and
    cleaning the device, you can seriously injure.
    This appliance is intended to be used in
    household and similar applications such as:
    Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
    By clients in hotels, motels and other residential type environments.
    Bed and breakfast type environments.
    Farm houses.
    PARTS DESCRIPTION
    1. Motor unit
    2. Pulse button
    3. Lid
    4. Chopping blades
    5. Bowl
    6. Non slip mat
    BEFORE THE FIRST USE
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
    cm. free space around the device. This device is not suitable for
    installation in a cabinet or for outside use.
    Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
    parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
    Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
    voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
    beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
    USE
    Important
    Do not operate the chopper if the bowl is empty.
    Never operate the chopper with the bowl filled with liquid.
    To use the food chopper
    Fit the knife blade over the pin in the bowl.
    The chopper is equipped with a double knife blade. You can fit the
    extra knive over the axle of the first knive, align the slots and tabs on
    both knives and turn to lock.
    Cut large pieced of food into 1-2 cm (1/2-3/4 in pieces).
    Don’t chop hard foods such as coffee beans, ice cubes, spices or
    chocolate-you’ll damage the blade.
    Fit the power unit.
    Plug in. press down on the power unit for short lengths of time to
    produce a pulsing action-this will avoid over processing the
    ingredients.
    If the appliance is overloaded, remove some of the mixture and
    continue processing in several batches.
    Do not run the chopper continuously for longer than 10 seconds.
    Leave to cool for 1 minute in between each 10 seconds operation.
    After use. Unplug and dismantle.
    CLEANING AND MAINTENANCE
    Always remove the plug from the socket when the device will be
    cleaned.
    Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
    cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
    Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
    device is not dishwasher proof.
    Only the bowl and the lid are dishwasher safe, the knives could be
    cleaned in soapy water.
    GUARANTEE
    This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
    if the product is used in accordance to the instructions and for the
    purpose for which it was created. In addition, the original purchase
    (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
    purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
    For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the
    end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
    appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
    important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
    recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
    the protection of our environment. Ask your local authorities for information
    regarding the point of recollection.
    Support
    You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
    NLGebruiksaanwijzing
    VEILIGHEID
    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
    voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
    veiligheidsinstructies.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door de fabrikant, de
    onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalificatie om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
    te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
    verstrikt kan raken.
    Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
    ondergrond worden geplaatst.
    De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
    achterlaten wanneer de stekker zich in het
    stopcontact bevindt.
    Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
    gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
    is.
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
    kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
    worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
    door personen met verminderde lichamelijke,
    zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
    aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
    onder toezicht staan of instructies krijgen over
    hoe het apparaat op een veilige manier kan
    worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
    die met het gebruik samenhangen. Kinderen
    mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
    apparaat en het netsnoer buiten bereik van
    kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
    onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
    ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
    Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
    niet onder in water of andere vloeistoffen om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Buiten het bereik van kinderen houden indien er
    geen toezicht is.
    Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker
    uit het stopcontact, voordat u accessoires
    verwisselt of bewegende onderdelen benadert.
    Koppel het apparaat te allen tijde los als er
    geen toezicht is en alvorens het apparaat te
    monteren, te demonteren of te reinigen.
    Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te
    houden, aangezien het in direct contact komt
    met eetwaren.
    LET OP: De hakmessen zijn zeer scherp.
    Vermijd fysiek contact tijdens het legen en
    reinigen van het apparaat. U kunt ernstig letsel
    oplopen.
    Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
    soortgelijk gebruik, zoals:
    Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
    Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
    Bed&Breakfast-type omgevingen.
    Boerderijen.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Motorunit
    2. Pulsknop
    3. Deksel
    4. Hakmessen
    5. Kom
    6. Antislipmat
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
    de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
    Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
    minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
    Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
    onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
    producten.
    Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
    aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
    voltage overeenkomt met de plaatselijke
    netspanning.Voltage:220V-240V 50/60Hz)
    GEBRUIK
    Belangrijk
    Gebruik de hakmachine nooit met een lege kom.
    Gebruik de hakmachine nooit met de kom gevuld met vloeistof.
    De keukenmachine gebruiken
    Bevestig het mes op de pin in de kom.
    Snijd grote stukken voedsel in stukjes van 1-2 cm (1/2-3/4 in) stukjes.
    Hak geen harde etenswaren zoals koffiebonen, ijsblokjes, specerijen of
    chocolade–u zult het mes beschadigen.
    Bevestig de motoreenheid.
    Steek de stekker in het stopcontact. Druk meerdere keren kort op de
    motoreenheid om een pulsactie te produceren – hierdoor worden de
    ingrediënten niet overmatig verwerkt.
    Indien het apparaat overbelast is, kunt u wat voedsel verwijderen en het
    geheel beetje bij beetje bereiden.
    Laat de hakmachine nooit langer dan 10 seconden onafgebroken
    werken. Laat het 1 minuut afkoelen tussen elke 10 seconden gebruik.
    Haal de stekker na gebruik uit het stopcontact en ontmantel het
    apparaat.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat wordt
    gereinigd.
    Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
    schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
    beschadigt het apparaat.
    Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
    apparaat is niet vaatwasserbestendig.
    Alleen de kom en de deksel zijn geschikt voor de vaatwasmachine. U
    kunt de messen met sop reinigen.
    GARANTIE
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
    garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
    de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
    dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
    overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
    artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    MILIEU
    Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
    inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
    gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
    apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
    recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
    bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het inzamelpunt.
    Support
    U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
    service.tristar.eu!
    FRManuel d'instructions
    SÉCURITÉ
    Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
    fabricant ne saurait être tenu responsable des
    dommages.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son
    réparateur ou des personnes qualifiées afin
    d'éviter tout risque.
    Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
    cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
    entortillé.
    L'appareil doit être posé sur une surface stable
    et nivelée.
    Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
    s'il est connecté à l'alimentation.
    Cet appareil est uniquement destiné à des
    utilisations domestiques et seulement dans le
    but pour lequel il est fabriqué.
    L'appareil ne doit pas être utilisé par des
    enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
    être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
    des personnes présentant un handicap
    physique, sensoriel ou mental voire ne
    disposant pas des connaissances et de
    l'expérience nécessaires en cas de surveillance
    ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
    toute sécurité et de compréhension des risques
    impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
    avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
    cordon d'alimentation hors de portée des
    enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
    maintenance utilisateur ne doivent pas être
    confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
    plus et sont sous surveillance.
    Afin de vous éviter un choc électrique,
    n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
    dans de l'eau ou autre liquide .
    Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
    Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
    avant de changer les accessoires ou
    d’approcher de parties amovibles durant le
    fonctionnement
    Débranchez toujours l'appareil du secteur si
    vous quittez la pièce et avant de le monter, le
    démonter ou le nettoyer.
    Il est impératif de conserver cet appareil propre
    en permanence car il est en contact direct avec
    des aliments.
    NOTE: Les lames du hachoir sont très
    tranchantes. Évitez tout contact physique lors
    du vidage et du nettoyage de l’appareil. Vous
    pourriez vous blesser gravement.
    Cet appareil est destiné à une utilisation
    domestique et aux applications similaires,
    notamment:
    coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
    travail
    hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
    environnements de type chambre d’hôtes
    fermes.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    1. Unité moteur
    2. Bouton d'impulsion
    3. Couvercle
    4. Lames de hachage
    5. Bol
    6. Tapis antidérapant
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
    autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
    Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
    tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
    à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
    Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
    amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
    Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ce
    que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
    local avant de connecter l'appareil.Tension220-240V 50/60Hz)
    UTILISATION
    Important
    Ne faites pas fonctionner le hachoir si le bol est vide.
    Ne faites pas fonctionner le hachoir si le bol est rempli de liquide.
    Utilisation du hachoir
    Fixez la lame sur la tige dans le bol.
    Coupez les aliments en morceaux de 1 à 2cm (1/2 à 1/4 pouces).
    Ne hachez pas d’aliments dur tels que les grains de café, les glaçons,
    des épices ou du chocolat car cela endommagerait la lame.
    Branchez le bloc d'alimentation.
    Activez l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton to effectuer des
    opérations courtes pour éviter de trop hacher les ingrédient.
    Si l’appareil est surchargé, retirez une partie du mélange puis continuez
    de hacher les ingrédients en plusieurs fois.
    Ne faites pas fonctionner le hachoir en continu pendant plus de
    10secondes. Laissez-le refroidir pendant 1minute entre chaque
    opération de 10secondes.
    Après utilisation, débranchez et démontez l’appareil.
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    Débranchez toujours la fiche de la prise lors du nettoyage de l'appareil.
    Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
    nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
    verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
    N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
    ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
    Seul le bol et le couvercle vont au lave-vaisselle. les couteaux doivent
    être lavés à l'eau savonneuse.
    GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
    auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
    ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
    du détaillant et le numéro d'article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
    notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
    ENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
    fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
    appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
    manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
    important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
    recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
    protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
    locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
    Support
    Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
    service.tristar.eu!
    DEBedienungsanleitung
    SICHERHEIT
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
    der Hersteller nicht für Schäden haftbar
    gemacht werden.
    Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
    Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
    qualifizierten Personen ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
    am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
    Kabel nicht verwickelt.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
    Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
    während es am Netz angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für den
    Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
    benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
    Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
    Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
    von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
    eingeschränkten körperlichen, sensorischen
    oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
    an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
    werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
    oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
    unterrichtet wurden und die damit verbundenen
    Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
    dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
    und sein Anschlusskabel außerhalb der
    Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
    Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
    von Kindern vorgenommen werden, es sei
    denn, sie sind älter als 8 und werden
    beaufsichtigt.
    Tauchen Sie zum Schutz vor einem
    Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
    Gerät niemals in Wasser oder sonstige
    Flüssigkeiten.
    Kinder dürfen das Gerät nicht ohne
    Beaufsichtigung benutzen.
    Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von
    der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile
    wechseln oder sich beweglichen Teilen nähern.
    Trennen Sie das Gerät immer von der
    Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
    zurückgelassen wird sowie vor dem
    Zusammenbau, der Zerlegung oder Reinigung.
    Es ist absolut notwendig, das Gerät immer
    sauber zu halten, weil es in direkten Kontakt mit
    Nahrungsmitteln kommt.
    HINWEIS: Die Hackmesser sind sehr scharf;
    vermeiden Sie beim Entleeren und bei der
    Reinigung des Geräts einen Körperkontakt. Sie
    können sich ernsthaft verletzen!
    Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
    und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
    werden, wie beispielsweise:
    In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
    Bereichen.
    Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
    In Frühstückspensionen.
    In Gutshäusern.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Motoreinheit
    2. Impulsknopf
    3. Deckel
    4. Zerkleinerungsmesser
    5. Behälter
    6. Anti-Rutschmatte
    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
    Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
    einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
    Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
    oder im Freien geeignet.
    Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
    abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
    Scheuermittel.
    Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.(Hinweis: Stellen Sie
    vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
    angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
    übereinstimmt.Spannung: 220V-240V50/60Hz)
    GEBRAUCH
    Wichtig
    Schalten Sie den Zerkleinerer nicht mit leerem Behälter ein.
    Schalten Sie den Zerkleinerer niemals ein, wenn der Behälter mit
    Flüssigkeit gefüllt ist.
    Verwendung des Zerkleinerers
    Bringen Sie die Messerklinge über dem Stift im Behälter an.
    Schneiden Sie große Lebensmittel in 1-2 cm dicke Stücke (1/2-3/4 in
    Würfeln).
    Zerkleinern Sie keine harten Lebensmittel, wie z.B. Kaffeebohnen,
    Eiswürfel, Gewürze oder Schokolade – die Klinge wird zerstört.
    Befestigen Sie die Motoreinheit.
    Stecken Sie das Gerät ein, drücken Sie die Motoreinheit kurz nach
    unten, um Intervalle zu erzeugen – dadurch wird verhindert, dass die
    Zutaten zu stark verarbeitet werden.
    Wenn das Gerät überladen ist, entfernen Sie einen Teil der Mischung
    und setzen Sie die Verarbeitung mit mehreren Portionen fort.
    Nehmen Sie den Zerkleinerer nicht länger als 10 Sekunden durchgehend
    in Betrieb. Lassen Sie ihn nach jedem 10-sekündigen Einsatz 1 Minute
    abkühlen.
    Nach der Benutzung Netzstecker ziehen und zerlegen.
    REINIGUNG UND PFLEGE
    Vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker ziehen.
    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
    niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
    Dies würde das Gerät beschädigen.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
    Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
    Nur die Schüssel und der Deckel sind spülmaschinengeeignet; die
    Messer können in Seifenwasser gereinigt werden.
    GARANTIE
    Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
    Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
    und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
    Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
    mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
    Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
    Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
    unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
    UMWELT
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
    von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
    der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
    diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
    das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
    Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
    Informationen über eine Sammelstelle.
    Support
    Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
    ESManual de instrucciones
    SEGURIDAD
    Si ignora las instrucciones de seguridad,
    eximirá al fabricante de toda responsabilidad
    por posibles daños.

Máte otázku týkajúcu sa TriStar BL-4020?

manual_questions_numberofquestions 0

Tu sa jednoducho opýtajte na otázku, ktorú máte ohľadom TriStar BL-4020 od ostatných vlastníkov produktov. Poskytnite jasný a komplexný popis problému a vašej otázky. Čím bude lepšie opísaný váš problém a otázka, tým ľahšie bude pre ostatných TriStar BL-4020 vlastníkov, poskytnúť vám správnu odpoveď.

Tu si zobrazte bezplatne TriStar BL-4020 príručku. Už ste si prečítaly príručku, ale nezodpovedala vám vašu otázku? Položte svoju otázku na tejto stránke ostatným TriStar BL-4020 vlastníkom. manual_question_cta

Produktové špecifikácie

Značka TriStar
Model BL-4020
Výrobok Kuchynský robot
EAN 8713016031273
Jazyk Slovenský, Angličtina, Holandský, Nemec, Francúzsky, Španielsky, Taliansky, Švédsky, Portugalský, Poľský, Český
Typ súboru PDF
Výkon
Obsah nádoby 0.5L
Počet rýchlostí 1
Pulzný spínač
Dizajn
Materiál nádoby Plast
Materiál nožov Nerezová oceľ
Farba Grey, White
Jednoduché čistenie
Protisklzové nožičky
Rozsah merania
Je možné umývať v umývačke
Systém ovládania Tlačidlá
Počet nožov 1
Sila
Príkon 200W
Vstupné striedavé napätie 220 - 240V
Frekvencia vstupného striedavého napätia 50 / 60Hz
Hmotnosť a rozmery
Šírka balenia 180mm
Hĺbka balenia 245mm
Výška balenia 180mm
Hmotnosť vrátane balenia 2480g
Hmotnosť 2000g

Súvisiace produkty

Kuchynský robot TriStar